Hôm nay,  

Dịch Heo ‘Tai Xanh’

01/08/200700:00:00(Xem: 3689)

Bạn,

Theo báo quốc nội, dịch heo "tai xanh" ở miền Trung xâm nhập các tỉnh Đồng Nai, Bình Dương để vào  Sài Gòn làm cho  các chuyên viên  cơ quan thú y  chưa hết đau đầu, nay lại thêm vùng Long An có heo bị dịch bệnh . Cuối tháng 7/2007, trung tâm Thú y  miền Nam khẳng định số heo chết và bị tiêu hủy ở Cần Giuộc, Long An mới đây đã được lấy mẫu xét nghiệm và cho kết quả mắc bệnh "tai xanh".  Báo Người Lao Động ghi nhận thảm họa này qua đoạn ký sự như sau.

Tại tỉnh Long An, một số lò giết mổ ở Cần Giuộc lấy nguồn heo từ các tỉnh khác, trong đó có cả Lâm Đồng, nên khả năng heo bị lây bệnh từ địa phương khác là rất cao. Một cán bộ thú y nhận xét: Nếu heo bệnh từ miền ngoài lọt được vào Long An thì TPSG không thể nào tránh khỏi!

Tại cửa ngõ giao thông các tỉnh miền Tây với TPSG, mỗi ngày có khoảng 1 ngàn500 con heo sống và 1.600 heo bên (heo đã được giết mổ) qua Trạm Kiểm dịch động vật An Lạc để về các lò giết mổ, chợ đầu mối An Lạc và các chợ lẻ ở TPSG. Nguồn heo bên vào TPSG chủ yếu do Long An cung cấp, còn heo sống từ Tiền Giang và một số ít ở Bến Tre. Theo cơ quan thú y huyện Bình Chánh, nguồn heo không qua trạm kiểm dịch mà len lỏi từ các tuyến đường nhỏ đưa vào TPSG chiếm số lượng khá lớn, rất khó kiểm soát.

Tại cửa ngõ tiếp giáp TPSG với Đồng Nai, mỗi ngày lượng heo qua Trạm Kiểm dịch động vật Thủ Đức khoảng 4  ngàn con (từ Đồng Nai, Bình Thuận, Lâm Đồng...). Tuy nhiên, nguồn heo ngoài luồng, nhất là từ các tỉnh miền Trung, còn len lỏi qua Bình Dương để vào TPSG cũng khá nhiều. Mới đây, Trạm Kiểm dịch động vật Thủ Đức phát  giác nhiều xe gắn máy vận chuyển hàng trăm ký thịt heo từ hướng Đồng Nai vào TPSG không có giấy kiểm dịch.  Chi cục Thú y TPSG cho biết nguồn heo từ miền Trung xâm nhập vào Đồng Nai, Bình Dương để "lọt" vào TPSG là rất lớn. Nay lại thêm heo vùng Long An mắc bệnh, nguy cơ lây lan dịch "tai xanh" rất cao.

Bạn,

Báo NLĐ ghi nhận rằng theo nhận xét của cơ quan thú y TPSG, tại các chợ ở thành phố Sài Gòn, tình trạng bày bán thịt heo không qua kiểm dịch hầu như nơi nào cũng có, do giá thịt heo giết mổ lậu rẻ hơn khoảng 10 ngàn đồng/kg so với heo có kiểm dịch.. Ở những chợ "chồm hổm" ngoại thành, giá thịt heo còn rẻ hơn. Dù thịt heo này không qua kiểm dịch, song do giá rẻ nên nhiều người vẫn mua ăn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nỗi lo thiếu thủy sản… Báo Tiền Phong kể: Các nhà máy chế biến thủy sản thiếu nguyên liệu trầm trọng…
Nước nghèo, dân số tương đối, nhưng rác nhựa lên hàng dư thừa… Đó là chuyện VN.
Cán bộ tưng bừng bia rượu trong giờ làm việc là thường… Bây giờ sẽ bị cấm.
Thủ đô vẫn luôn luôn không giống ai: Hà Nội không thoát nổi ô nhiễm….
“Giang hồ hiểm ác!” là châm ngôn thường được nhắc tới trong các truyện kiếm hiệp của nhà văn Kim Dung. Thực tế giang hồ trong tiểu thuyết và giang hồ ở ngoài đời có lẽ chẳng khác nhau bao nhiêu, như chuyện các tay giang hồ đâm chém nhau tại Sài Gòn, Bình Dương trong mấy ngày qua mà báo mạng VNExpress cho biết dưới đây.
So với mức lương của người dân VN hiện nay thì 1.2 triệu đôla một năm trả cho huấn luyện viên đội tuyển quốc gia VN gốc Nam Hàn Park Hang Seo là rất cao dù so với nhiều nước trên thế giới thì không có gì là cao, nhưng điều lạ là tin này trong nước chưa biết thì Thái Lan, Nam Hàn đã biết
Tại sao phải đợi đến 3 tiếng đồng hồ và phải có thỏa thuận bằng giấy tờ chứ không được nói miệng thì các cơ quan truyền thông mạng mới được đăng lại tin của báo giấy?
Hàng ngàn người dân cư ngụ tại một chung cư tại tỉnh Nghê An đã phải di tản vì chung cư bốc cháy dữ dội, theo bản tin của báo Người Đưa Tin cho biết hôm 6 tháng 11.
Đồng Bằng Sông Cửu Long đang quên đi chuyện nước mặn dâng cao mà tập trung vào cuộc vui lễ hội Ook Om Bok mà trong đó thi đua ghe ngo là hào hứng nhất
Cái gì lâu đời thuộc về văn hóa dù là văn hóa vật thể cũng đều quý hiếm như cây thị 900 tuổi tại Chùa Đồng Phúc thuộc tỉnh Quảng Ninh tại miền Bắc Việt Nam được liệt vào si sản văn hóa của Việt Nam


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.