Hôm nay,  

Trẩy Hội Đền Hùng

03/05/200900:00:00(Xem: 47130)

TRẨY HỘI ĐỀN HÙNG

Beverly Bảo Ngọc
Vào ngày Chủ Nhật trong tháng Tư vừa qua, Hội Đền Hùng Hải Ngoại và rất nhiều Hội Đoàn đã long trọng tổ chức Đại Lễ Quốc Tổ Hùng Vương tại Westminster Civic Center. Bảo Ngọc đã có mặt tại đây và xin tường thuật đến các bạn.
Khoảng 11 giờ sáng, lễ hội bắt đầu với đám rước rời lễ đài ở vườn Hồng, tiến về Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ cách đó không xa để rước  Đất và Nước thiêng. Đi đầu đám rước là hai  chiến sĩ Quân Cảnh, tiếp theo là toán hầu kỳ do đội Young Marines đảm trách với hai lá cờ Việt Mỹ đi giữa, hai bên là hai chiến sĩ trẻ bồng súng rất oai nghiêm .... Sau đó là ban nhạc lễ với trống chầu, chiêng, kèn ....  Rồi đến hai học sinh, mà Bảo Ngọc nhận ra là bạn học cùng lớp ở Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam, trong quân phục thời xưa khiêng một khung hình vĩ đại với những chữ lớn, màu đỏ trên nền vàng nói lên ý nghĩa của đám rước: “Cung Nghinh Đất Nước Thiêng Quốc Tổ”.  Kế đó là các võ sinh Vovinam trong võ phục màu xanh khiêng kiệu, rồi đến toán nữ sinh trường Việt Ngữ Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam mặc áo thụng màu hồng, tay cầm những lá đại kỳ ngũ sắc rực rỡ, tung bay dưới ánh nắng chan hòa. Sau đó là  các võ sinh Vovinam khiêng các khay lễ vật để dâng lên Quốc Tổ. Kế tiếp là đoàn các cụ ông mặc áo thụng xanh thật đẹp và trang nghiêm. Các cụ bà cũng mặc áo thụng xanh, đội khăn xanh, trên tay cầm những bó hoa tươi thắm. Bên cạnh các cụ bà còn có một võ quan mặc áo đỏ, tay cầm bảo kiếm... Rồi đến đoàn các bà mặc áo dài vàng thuộc Đạo Tràng Pháp Hoa, sau đó là các hội đoàn, đoàn thể với những phướn đủ màu có ghi tên như Hội Phật Giáo Orange County, Hội Bà Triệu ... Đặc biệt có một cụ Bà mặc áo thụng, đầu đội khăn thêu, chân mang đôi hài mũi cong, tất cả cùng một màu đỏ tươi rực rỡ với chiếc quần vàng thật hợp với những bông vàng trên áo. Đoàn thể  đồng bào thiểu số cũng rất lạ mắt đi sau tấm phướn màu xanh đọt chuối với hàng chữ đen “Hội Đồng Hương Ban Mê Thuột”.Các vị dân cử Việt Mỹ, cùng vô số hội đoàn và ái hữu kéo một hàng dài như không bao giờ chấm dứt mà Bào Ngọc không tài nào nhớ nổi. Đám rước như một con Rồng rực rỡ quanh co trên những lối đi rợp bóng mát của công viên, hai bên thảm cỏ xanh mướt ... Tất cả tiến về tập trung tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ.


Tại Tượng Đài, bàn thờ được thiết lập trang nghiêm với bình Đất và Nước thiêng được lấy từ đền Hùng ở quê nhà. Khi đám rước đến nơi, toán hầu kỳ tách ra, nhường cho một bà Cụ mặc áo đỏ- bây giờ Bảo Ngọc được biết đó là cụ Bà Âu Tiên- tiến lên làm lễ thỉnh Đất và Nước thiêng, trong khi một rừng phóng viên từ các đài truyền hình, truyền thanh và báo chí bao quanh làm nhiệm vụ. Sau đó Đất và Nước thiêng được đưa lên kiệu để rước về lễ dài chính tại Vườn Hồng của Westminster civic center.
Đoàn rước  tiến đến lễ đài chính trong tiếng trống chiêng rộn rã với muôn sắc màu của cờ và áo quần của người đi trẩy hội. Sau phần nghi lễ khai mạc quen thuộc là phần tế lễ thật quan trọng với nhiều chi tiết được mọi người theo dõi chăm chú. Bảo Ngọc nghe các cụ thì thầm với nhau: “Không khác gì ở Việt Nam thời trước”. Trong số người lên làm lễ tế Tổ, có các cụ cao niên và cũng có những bạn học sinh rất nhỏ trong vai trò “trò học lễ”...  Thật  hãnh diện khi thấy các vị dân cử Việt Mỹ cũng đều kính cẩn thắp hương trước bàn thờ Tổ. Sau phần nghi lễ, ban tổ chức mời mọi người thụ hưởng lộc Tổ, hay nói cách khác là dùng bữa ăn trưa. BN thích nhất là món heo quay vừa cúng Tổ xong, chia phần cho mọi người vừa ăn uống vừa xem chương trình văn nghệ. Bảo Ngọc rất thích tiết mục của Gia Đình Việt Ngữ Tự Lực, nói lên tinh thần yêu nước của tuổi trẻ. Bảo Ngọc và Quốc Nam cũng biểu diễn song kiếm và thanh long đao qua bài Dặm Đường Gió Bụi.
Chương trình ngày lễ kéo dài tới tận 8 giờ tối. Nhưng Bảo Ngọc rất tiếc đã không được ở lại tới cuối chương trình. Nhưng dù sao hình ảnh đầy ý nghĩa của ngày “Trẩy Hội Hùng Vương” sẽ mãi ghi trong lòng với niềm hãnh diện vị vua Hùng  đầu tiên đã khai sáng nước Việt Nam từ ngàn xưa.
Beverly Bảo Ngọc

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.