Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 9065)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
SANTIAGO - Để xoa dịu cử tri sau nhiều ngày biểu tình quy mô gây thiệt mạng 16 người và 5,400 người bị bắt, vào ngày 23/10, TT Chí Lợi Sebastian Pinera công bố kế hoạch cải tổ.
ANKARA - Theo thỏa thuận vừa đạt được giữa 2 TT Erdogan và Putin trong gày 23/10, lực lượng Nga đang trực chỉ biên giới bắc Syria.
HONG KONG - Financial Times cho hay vào ngày 23/10: Beijing đang tính toán kế hoạch giải nhiệm đặc khu trưởng Carrie Lam.
KIEV - Tin từ New York Post ngày 23/10: hơn 2 tháng trước ngày tuyên thệ, TT Zelensky thiếu kinh nghiệm đã cảm thấy lo ngại về áp lực từ TT Trump đòi điều tra cha con cựu PTT Biden.
LA PAZ - Dân và đối lập biểu tình và đình công phản đối kiểm phiếu ngưng, khi ứng viên TT tại chức Morales chiến thắng.
SEOUL - Lãnh tụ Kim Jong-un đang muốn đối đầu, trong khi Thụy Điển tìm cách thuyết phục trở lại thương lượng phi nguyên tử với chính quyền Trump.
WASHINGTON - Vào ngày 23/10, Tòa phúc thẩm liên bang đặt tại quận Nam New York sẽ nghe lý lẽ để TT Trump không công bố thông tin về thuế cá nhân như truyền thống với các ứng viên TT.
WASHINGTON - Vào ngày 23/10, Viên chức cao cấp của Ngũ Giác Đài chịu trách nhiệm chính sách về Nga và Ukraine đã ra điều trần kín tại Ủy Ban Hạ Viện.
WASHINGTON - 2 nghị sĩ Dân Chủ- Cộng Hòa đang đồng thuận hợp tác tìm giải pháp ứng phó với biến đổi khí hậu, là nan đề thúc bách với toàn nhân loại.
WASHINGTON - Tiếp theo tin Thổ Nhĩ Kỳ và Nga thỏa thuận về Syria, TT Trump loan báo trong ngày 23/10 không trừng phạt Ankara vì ngưng bắn tại đông bắc Syria sẽ là thường trực.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.