Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 9162)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
GUADALAJARA - Vào ngày Chủ Nhật 30/06, 6 thị trấn vùng ven của thành phố Guadalajara bị trải thảm bằng 1.5 mét nước đá sau 1 trận mưa đá lớn.
CARACAS - Cao ủy nhân quyền LHQ Michelle Bachelet tuyên bố : cần điều tra độc lập cái chết trong tù của hải quân đại tá Venezuela giữa lúc có các tố giác về tra tấn.
BRUSSELS - Các nhà lãnh đạo EU chưa thể nhất trí về các nhân vật thượng tầng của tổ chức.
TEHRAN - Bộ ngoại giao Iran loan báo: dự trữ uranium tinh độ thấp của Iran đã vượt giới hạn theo cam kết trong thỏa ước nguyên tử Vienna 2015, là 300 kilogram.
KABUL - Ít nhất 40 người chết và trên 100 người bị thương khi Taleban tấn công công sở tại thủ đô Afghanistan bằng súng đạn và bom vào hôm Thứ Hai 1 tháng 7.
NEW DEHLI - Nữ tài tử Zaira Washim 18 tuổi là tín đồ Hồi Giáo, quyết định thôi nghề diễn xuất, vì nghề này đe dọa mối quan hệ giữa cô và đạo.
HONG KONG - Hàng ngàn người xuống đường biểu tình nhân ngày 1 tháng 7, kỷ niệm chủ quyền lãnh địa Hong Jong được vương quốc Anh trao trả cho chính quốc.
WASHINGTON — Trung Quốc đang ở giữa hàng loạt cuộc thử nghiệm phi đạn liên lục địa chống tàu chiến tại vùng biển nóng bỏng của Biển Đông, theo 2 viên chức Hoa Kỳ thông thạo về vấn đề này cho biết.
Những tin nhắn mã hóa đầu cuối vẫn được sử dụng trong các ứng dụng như WhatsApp, iMessage hay Facebook Messenger, nhằm bảo mật nội dung tin nhắn của người dùng.
Khoảng cuối tháng 06/2019, một số ảnh chụp màn hình từ trang XDA Developers cho thấy Google có vẻ đang phát triển công cụ chia sẻ tập tin trực tiếp giống như AirDrop của Apple.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.