Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 10588)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tổng thống Trump: BTT không nên vội giải giới lực lượng nguyên tử chừng nào BTT còn ngưng động, không thử vũ khí vì mối quan hệ giữa Mỹ và BTT hiện đang rất tốt-“in no rush to have North Korea denuclearize as long as it doesn’t test weapon”
từ 5 giờ chiều, thứ Ba ngày 26 tháng 2, khi TT Trump đang có mặt tại VN. Đia điểm trước Lee’s Sandwiches trên đường Bolsa. Đặc biệt đây là buổi xuống đường đầu tiên có sự phối hợp của cả 3 Miền: Nam, Trung, Bắc Cali
Đài VOA của Mỹ ngày 14/02/2019 cho biết, dẫn nguồn tin từ truyền thông Nhựt, Huawei (Hoa Vi) của Trung Quốc đang nhắm tới việc cung cấp hạ tầng công nghệ mạng không dây thế hệ thứ năm (5G) cho VNCS. Trong khi đó Hoa Vi đang bị Hoa Kỳ “tẩy chay” và một số nước ở Tây Âu, Bắc Mỹ và Úc Châu cấm cửa. Lý do, nghi Hoa Vi làm gián điệp cho TC.
WASHINGTON - Phi cơ Hoa Kỳ sắp thực hiện các chuyến bay thám sát trên không phận Nga vào ngày Thứ Năm và Thứ Sáu tuần này, như quy định của hiệp ước Open Skies, là lần đầu tiên từ Tháng 11-2017, theo loan báo của phát ngôn viên Ngũ Giác Đài là trung tá Jamie Davis.
WASHINGTON - Viên chức Bạch Ốc cho hay: Hoa Kỳ và Bắc Hàn sẽ tìm kiếm định nghĩa chung của “phi nguyên tử” khi TT Trump đốc thúc Kim Jong-un từ bỏ hết vũ khí nguyên tử trong cuộc tái ngộ sắp tới tại Hà Nội.
CARACAS - Lãnh tụ đối lập Juan Guaido cùng 80 dân biểu theo 1 đoàn xe trực chỉ biên giới Colombia cách xa 800 kilomet với hy vọng có thể nhận cứu trợ ngoại quốc gồm lương thực và thuốc men.
TOKYO - Cơ quan không gian Nhật JAXA loan báo: phi thuyền thám hiểm không gian Hayabusa 2 sẽ bắn thiên thạch như là 1 phần trong sứ mạng thu thập mẫu địa chất của thiên thạch.
ISLAMABAD - Tin nhận trễ ghi: đoàn nghị sĩ Pakistan gây ngạc nhiên khi tặng thế tử Mohamed bin Salman 1 khẩu tiểu liên bọc vàng hôm Thứ Hai, khi nhân vật thực quyền của vương triều Saudi Arabia bắt đầu công du châu Á.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.