Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 10759)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
WASHINGTON - Bà Kellyanne Conway, cố vấn Bạch Ốc, bị hành hung tại nhà hàng trong năm qua – bà tố cáo 1 phụ nữ có vẻ mất kiểm soát nắm cánh tay và lay lắc bà giữa tiệm ăn Uncle Julio trong vùng Bethesda, ven đô Washington.
WASHINGTON - Dân biểu Alexandria Ocasio-Cortez (DC-New York) công bố kế hoạch củng cố hạ tầng cơ sở gọi bằng tên “Green New Deal” sau thông báo “tái thiết lớn” trong thông điệp tối 5-2 của TT Trump.
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump trong thời gia đọc diễn văn về tình trạng liên bang hôm Thứ Ba, 5 tháng 2 năm 2019, đã tuyên bố chủ tâm chấm dứt bệnh dịch HIV của ông tại Hoa Kỳ trong vòng một thập niên sắp tới.
An toàn trường học và vừa khả năng chi trả đại học là những vấn đề áp lực nhất trong giáo dục, theo các cử tri California cho biết trong một cuộc thăm dò mới đây.
Các khu vực thành phố New York và San Francisco khét tiếng vì những giờ cao điểm bận rộn và bị kẹt xe thường xuyên.
SAIGON -- Nếu bạn có nhà hay đất tại Sài Gòn... hãy nên quan sát rằng trong năm 2019 giá đất sẽ tăng vọt có thể thêm tới 30%.
SAIGON -- Nếu bạn là một phụ nữ độc thân và không muốn có chồng, Bộ Y Tế sẽ chấp nhận trường hợp: Phụ nữ đơn thân được sinh con từ tinh trùng hiến tặng...
Từ đêm 28 Tết, ngay sau lễ khai mạc, hàng ngàn người dân và du khách đã đổ về đường Nguyễn Huệ (quận 1 Sài Gòn) để tham quan, thưởng lãm đường hoa Nguyễn Huệ, xưa nay vẫn được xem là điểm du xuân đẹp nhất, đông vui nhất thành phố. theo Vn.Express.net.
So với mọi năm, Tết năm nay các loại dưa hấu, dừa, bưởi có viết chữ thư pháp ngoải võ đều tiêu thụ tăng mạnh nên các nghệ nhân thư pháp cũng có thu nhập cao, theo Vietnammoi.vn.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.