Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 11373)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
HANOI -- Các quan chức nhà nước thú nhận rằng hối lộ là chuyện bình thường trong “thiên đường” xã hội chủ nghĩa VN, và tiền này được doanh nghiệp gọi là “tiền bôi trơn”... Báo Chính Phủ ghi rằng chính Thủ Tướng Nguyễn Xuân Phúc nhìn nhận: Chi phí không chính thức sẽ giết chết doanh nghiệp.
HANOI -- Nhà nước VN quy chụp Facebook vi phạm luật... Bản tin BBC kể rằng Facebook bị cáo buộc không đáp ứng tốt việc bóc gỡ các nội dung kích động chống phá nhà nước theo yêu cầu của cơ quan chức năng Việt Nam.
SAN DIEGO, 12-5-2018 – Các ngày nghỉ lễ lẽ ra là khoảng thời gian thú vị với gia đình và bạn bè quây quần, ăn uống bên nhau, nhưng đó cũng là thời điểm rất căng thẳng khi phải vội vã di chuyển từ nơi này tới nơi khác. Một điếu thuốc có vẻ như là cách thư giãn hoàn hảo, đặc biệt trong dịp lễ đầy bận rộn, nhưng các chuyên viên tư vấn cai thuốc lá tại ASQ có những lời khuyên và khuyến khích cho những ai đang cố gắng cai thuốc hoặc muốn tiếp tục bỏ hút thuốc suốt kỳ nghỉ lễ của mình.
Vậy là cưỡng chế xong vườn rau Lộc Hưng ở Tân Bình, Sài Gòn: RFA ghi rằng VC cưỡng chế khu đất với lý do được nói là để xây dựng khu trường học đạt chuẩn quốc gia, cho dù suốt gần 20 năm nay người dân tại Vườn Rau Lộc Hưng phải khiếu kiện về vấn đề khu đất này. Vào ngày 22 tháng 12 năm ngoái, lực lượng chức năng kéo đến nhưng chưa có động thủ gì.
Hàng trăm Linh mục bị tù đày, ngàn ngàn Tu sĩ bị theo dõi, người tín hữu Công Giáo bị đối xử như công dân hạng hai dưới chế độ cộng sản. Tất cả những gì trong quá khứ và vừa xảy ra với người Thiên Chúa Giáo tại Việt Nam, đều là giá máu. Chúng ta xin ơn Tha thứ.
miền Nam trước đây đã có hơn 40 nghĩa trang tiểu khu, ngày nay hoàn toàn không còn dấu vết. Chúng ta chỉ còn lại Nghĩa Trang Quân đội Biên Hòa là di tích tiêu biểu. Nếu không nỗ lực giữ lại trong 30 năm vừa qua thì chắc chắn ngày này cũng không còn nữa
USCIS đã phát triển Công cụ tính phí trực tuyến nhằm giúp giảm số lượng đơn đăng ký bị từ chối do số tiền lệ phí không chính xác. Công cụ tính phí trực tuyến sẽ xác định chính xác phí nộp đơn và lệ phí lăn tay, tùy theo loại đơn mà bạn nộp.
Về tình yêu, người tuổi “Hợi” được người khác yêu rất mau chóng vì người tuổi “Hợi” hiểu rất rõ ràng các phản ứng và ý muốn của “đối tượng!” Người tuổi “Hợi” không bao giờ phải lo là mình sẽ bị cô độc, ế chồng hay ế vợ! Người có tuổi “Hợi” sướng nhỉ
Hãy ngừng ngay mọi nỗ lực hoặc đàm phán liên quan đến việc thay đổi thỏa thuận hồi hương người tỵ nạn gốc Việt mà Hoa Kỳ và Việt Nam đã ký kết vào năm 2008
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.