Hôm nay,  

Người Mỹ Trầm Lặng?

27/07/200100:00:00(Xem: 4459)
Hai cựu tù binh của CS Hà nội. Hai chánh khách của hai đảng, Cộng hoà và Dân chủ. Hai đại diện dân cử, một đương kiêm Thương Nghị Sĩ, một nguyên Dân biểu. Cùng một thiện chí muốn để sau lưng dĩ vãng hận thù, hướng về tương lai, hợp tác hàn gắn chiến tranh. Giờ chót trước khi rời Hà nội, cả hai đều bất mãn chế độ CS. TNS Mac Cain gọi CS là bọn gian ác. ĐS Peterson tố cáo Công an Gia Lai hung hăng.

Đài BBC, trong hai buổi phát thanh liền, ngày 11 và 12 tháng 7 này, xoáy sâu vào lời tuyên bố của ĐS Peterson sau khi ĐS viếng tỉnh Gia lai về. "Chúng tôi thấy các quan chức ở đó ( Gia Lai ) không sẵn sàng cho chúng tôi gặp các giới chánh quyền và cả thường dân…Họ cũng không cho phép chúng tôi được tự do nói chuyện với bất cứ ai khác. Trên thực tế họ HUNG HĂNG tìm cách kiểm soát thì giờ và mọi hành động của chúng tôi". Gia lai là một trong những tỉnh Đồng bào Thương nổi dậy mạnh nhứt trong biến cố Cao nguyên VN trước đây.

Cách đối xử của CS đối với ĐS Peterson thật là tệ bạc tình nghĩa và thiếu văn minh ngoại giao. Chuyến đi Cao nguyên của ĐS không phải là chuyến đi bất thần. Ong đã yều cầu lâu rồi. CS trì hưỡn nhiều lần để dàn cảnh đến nỗi một viên chức Bộ Ngoại giao Mỹ cảnh báo CS Hà nội. Không để ĐS Mỹ đi thăm Cao nguyên sẽ phương hại đến việc Quốc hội phê chuẩn Thương Ước. Lúc đó, CS Hà nội mới chấp thuận. Trong chuyến viếng thăm, CS dùng công an, mật vụ "hung hăng" bao vây, người ân của CS Hà nội và người thay mặt nước Mỹ, bất chấp thế lực siêu cường của Mỹ và các tập tục và văn minh ngoại giao quốc tế.

Dù "phương diện quốc gia" bị mất mặt, dù thiện chí và danh dự cá nhân bị xem thường, ĐS Pterson cũng không từ bỏ mục tiêu chánh trị của mình: trở thành Đại sứ Mỹ đầu tiên đóng lại trang sử Chiến tranh Việt Nam và tác giả bản Thương Ước với Hà nội. Oâng thẳng thắng phê bình thái độ hung hăng của Công An tỉnh Gia Lai và chính sách sai lầm của tỉnh. Nhưng Oâng vẫn công khai nói sẽ yêu cầu Trung ương (hẵn là Đảng và Nhà Nước CS ở Hà nội) giúp địa phương tìm một giải pháp đúng đắn lâu dài. Đó không phải cách nói ngoại giao, mờ mờ ảo ảo, của những người thuộc Bộ Ngoai giao mà dân Mỹ thường gọi là Foggy Bottom. Đó là cách biện minh CS Hà nội thường dùng. Đảng CS không bao giờ làm sai, chỉ có cá nhân và địa phương sai mà thôi, kể cả việc giết hàng chục ngàn Đảng viên trong thời Cải cách Ruộng đất khiến Bộ Đội sắp nổi loạn và Ô. Hồ chí Minh phải khóc lóc xin lỗi và đổ tội cho các cán bộ chiến dịch.


Kế tiếp, để bầu không khí Quốc Hội Mỹ không bị "bụi hồng" dẩn đục, gây khó khăn cho việc phê chuẩn Thương Ước, ĐS còn nói tự do tôn giáo không phải là nguyên nhân chính của biến động và cũng không phải là mối quan tâm của nhiều người. Việc Nhà Nước cho thành lập Giáo Hội Tin lành là một điều tốt cho tình hình ở Cao nguyên.

Người Việt muốn hy vọng rằng ĐS Peterson suy nghĩ độc lập và vô tư nhưng vẫn tôn trọng cái khác nhau về nhận định. Nếu ĐS đi Cao nguyên sớm hơn, đi Vùng Đồng Bằng Sông Cửu long, thăm Huế thường, chắc ĐS sẽ thấy ở đâu Công An cũng hung hăng như Công An Gia Lai. ĐS là người được đặc miển ngoại giao, họ còn hung hăng như vậy, huống hồ đối với thường dân. Còn đối với người đòi hỏi tự do tôn giáo, nhân quyền và bài trừ sâu dân mọt nước CS, thì họ còn "trấn áp" đến mức nào. Chế độ CS hà nội là chế độ cảnh sát trị từ lâu lắm rồi.

Nếu Giáo hội Tin lành do CS dàn dựng là điều tốt cho tình hình Cao nguyên, thì hà cớ Tin Lành Tại Gia phải lãnh đạo Người Thượng nổi dậy. Giáo hội Tin Lành do CS dàn dựng câm như hến trước cảnh Cao nguyên, Đồng bào Thương bị cướp đất, cấm tu theo Tin lành tại gia. Chả lẽ chánh quyền, Nhân dân và Tin lành ở Mỹ sai lầm khi can thiệp mạnh trong vụ nổi dậy ở Cao nguyên. Hay là vì cuộc nổi dậy của Người Thượng Tin lành và đồng đội xưa kia của Mỹ quá nhậy cảm với Quốc hội, có thể gây trở ngại cho việc phê chuẩn Thương Ước, gây trở ngại cho việc ra mắt tác phẩm, mà ĐS là tác giả chánh; nên ĐS tránh né yếu tố tôn giáo và dân tộc trong biến cố Cao Nguyên. Trái lại tính hung hăng của Công An Gia Lai lại được đặc biệt nhấn mạnh. Nhưng lại gián tiếp biện giải rằng đó không phải là lỗi của chế độ cảnh sát trị của CS Hà nội mà lỗi của địa phương. Ai cũng biết CS Hà nội là một Đảng độc tài toàn diện chẳng những lãnh đạo mà còn chỉ huy trực tiếp mọi lãnh vực đời sống ở VN. Tuyên bố sẽ yêu cầu Trung ương tức CS Hà nội giúp tìm biện pháp tức là xem CS Hà nội là đúng, chỉ có đia phương trật thôi.

Sớm muộn gì Thương Ước cũng được phê chuẩn.và ĐS cũng ra đi. Nhân dân Mỹ vốn mộ đạo, yêu tự do và dân chủ, sẽ không dễ để cho CS Hà nội sử dụng Thương Ước làm công cụ đàn áp tôn giáo và kềm kẹp nhân dân. Thương Ước sẽ được sữ dụng theo hướng tích cực.Nó sẽ tạo an ninh lộ trình để ý niệm tự do, dân chủ tràn ngập lãnh thổ và tâm hồn người Việt, trong lẫn ngoài Đảng, mạnh hơn. Đô la của nó sẽ âm thầm vào lũng đoạn hàng ngũ Đảng và Nhà Nước độc tài, nhiều hơn. Tất cả sẽ "diễn biến hoà bình", tạo thế lâm nguy làm sụp đổ CS Hà nội như Liên sô và Đông Aâu trước đây vậy.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.