Hôm nay,  

Nhà Báo Và Tổ Quốc

26/01/200200:00:00(Xem: 4253)
Lòng yêu nước là bản năng tự phát của con người bình thường vì nghĩ đến tổ tiên, giống nòi, dân tộc. Lòng yêu nước có nhiều cách biểu lộ, trong một nước không thể khẳng định ai yêu nước hơn ai. Chỉ có những trách nhiệm khác nhau, chẳng hạn trách nhiệm cao nhất để bảo vệ tổ quốc ở những người cầm quyền của một nước. Và tương đương trong lãnh vực dân sự, nhà báo có trách nhiệm cao nhất để vạch mặt chỉ tên những kẻ phản bội tổ quốc hay lợi dụng lòng yêu nước vì quyền lợi riêng tư.

Việc nhà cầm quyền Hà Nội vội vàng cải chính vụ bắt giữ nhà báo Bùi Minh Quốc liên quan đến vấn đề biên giới Hoa-Việt vô hình chung đã làm nổi bật vấn đề trong dư luận quốc nội và quốc ngoại. Một bản tuyên bố của Nhóm Ký Giả Không Biên Giới trụ sở ở Paris đã loan tin về vụ bắt giữ ông Quốc ở Đà Lạt ngày 12-1 vừa qua sau khi ông đã bị thẩm vấn trong 3 ngày ở Hà Nội. Bản tuyên bố còn cho biết, theo tin một ký giả Việt Nam tị nạn ở Pháp, lý do là vì ông Quốc đã gặp các nhân vật ly khai đối kháng chế độ đang làm lớn chuyện vụ CSVN đã đem tặng cho Trung Quốc nhiều phần đất trên bộ ở phía Bắc và cả một phần lớn lãnh hải trong Vịnh Bắc Việt. Ký giả ngoại quốc đã tìm hiểu tin này, nhưng không gặp được ai trong giới chính quyền.

Thứ năm tuần này, trong cuộc họp báo thường lệ của bộ Ngoại giao, câu hỏi được đặt ra khiến phát ngôn nhân Phan Thúy Thanh phải trả lời. Thanh nói ông Quốc đã bị "quản lý hành chính" theo một lệnh ngày 14-1 vì đã vi phạm luật lệ, nhưng lại không chịu nói rõ ông Quốc đã vi phạm luật gì. Nhưng Thanh nhấn mạnh: "Nói rằng ông Bùi Minh Quốc bị bắt vì đã chỉ trích Việt Nam nhượng bộ lãnh thổ cho Trumg Quốc trong khi ký kết những hiệp định biên giới với Trung Quốc là hoàn toàn sai".

Lẽ thường khi bị chạm nọc người ta dãy nảy lên như đỉa phải vôi. Một câu hỏi khác giống như một cái cọc khiến bà Thành cũng phải né. Bà ta đã lảng tránh câu hỏi có phải các nhân vật ly khai khác, trong đó có cả cựu tướng Trần Độ, đã viết thư cho ban lãnh đạo Cộng sản chỉ trích các hiệp định đó là "bất bình đẳng" hay không. Thanh không trả lời thẳng câu hỏi, chỉ nói theo bài bản rằng hiệp ước đã được soạn thảo trên cơ sở "bình đẳng và có lợi chung, sống chung hòa bình và phù hợp với luật lệ quốc tế". Các điều khoản của hai bản hiệp ước về ranh giới Việt-Hoa trên bộ và trên biển đã được giữ bí mật, mặc dù đã được Quốc hội Hà Nội thảo luận và thông qua từ tháng 11 năm ngoái. Anh Trung Cộng ngậm miệng ăn tiền là đúng vì đã hưởng lợi, còn anh Việt Cộng không dám mói ra vì há miệng mắc quai, nói ra là bị mọi người Việt Nam tố cáo và lên án. Nếu đã nói là "bình đẳng, có lợi chung", tại sao không dám công bố cho toàn dân được biết"

Nhưng dù ém nhẹm, trước sau nó cũng bật mí. Sự bí mật có hai người biết họa may còn giữ được. Nhưng có đến trên ba người biết đã là hết bí mật. Khi cả một Quốc hội đều biết, sự thẩm lậu tất nhiên phải có. Hơn nữa chính những người trong đảng còn giữ tình bè bạn từ thời xưa với những người đã ly khai, làm sao chuyện bên trong không lộn ra bên ngoài. Tin tức rất phố biến cho thấy những con số đích xác. Việt Nam đã nhường cho Trung Quốc hơn 720 cây số vuông biên giới phía Bắc, kể cả một điểm lịch sử kể từ ải Nam Quan, và có đến 10% lãnh hải rộng lớn có nhiều tiềm năng dầu khí và quyền lợi đánh cá ở Vịnh Bắc Việt. Như vậy thiệt thòi là chỉ có một phía, vậy nói "đôi bên cùng có lợi" thì Việt Nam có lợi ở chỗ nào"

Phản ứng của Hà Nội về vụ ông Bùi Minh Quốc cho thấy lãnh đạo CSVN đã sợ. Không phải sợ người dân trong nước đã bị họ quàng thòng lọng vào cổ mà sợ người bên ngoài và điều đáng buồn, họ sợ nhất "ông" Giang Trạch Dân sắp thăm Việt Nam vào cuối tháng tới hay đầu tháng Ba, sau khi mấy ông Cộng sản Việt Nam đã no nê với cỗ bàn ngày Tết truyền thống dân tộc, cái truyền thống mà chính họ đã phản bội. Họ sợ khi Giang đến mà có những lời dị nghị hay có thể có cả những cuộc biểu tình phản kháng thì vô cùng bất tiện cho cả khách lẫn chủ. Người dân Việt Nam đã từng biểu tình phản kháng nạn cướp đất do cường quyền ác bá trong nước bóc lột, nay một nước ngoài cướp đất của tổ tiên làm sao họ không dám biểu tình chống đối"

Chính vì sợ như vậy nên báo chí nhà nước đã được lệnh khóa cái họng lại, không được nói gì về vụ Bùi Minh Quốc. Cùng trong ngày bà Thanh lên tiếng, báo Anh ngữ Vietnam News thuật lại một lời tuyên bố của Thủ tướng Phan Văn Khải nói "những người làm nghề viết và nghệ sĩ khi làm công tác của họ phải nhớ đến quyền lợi dân tộc". Không biết một sự gián tiếp răn đe hay một lời khuyến khích đây" Bất cứ cách nào cũng đúng, nhưng nó đượm một nét khôi hài đen. Răn đe những nhà báo nhà văn không được làm như ông Bùi Minh Quốc khi nhắc đến chuyện làm mất đất cho Tầu, nhưng việc làm của ông Quốc chính là vì "nghĩ đến quyền lợi của dân tộc". Còn nếu là khuyến khích nên làm như vậy, nghĩa là nghĩ đến quyền lợi của dân tộc, trong khi chính phủ lại khóa miệng báo chí về vụ biên giới thì đúng là cảnh trống đánh xuôi kèn thổi ngược.

Mới đây, trong một cuộc phỏng vấn của Reuters về vụ "bố ông là ai", Tổng bí thư Nông Đức Mạnh có vẻ gián tiếp trả lời bản Tường trình hàng năm của Tổ chức Nhân quyền Human Rights Watch khi tuyên bố: "Ở Việt Nam không có tù nhân chính trị. Không ai bị bắt hay bị tù vì lời phát biểu hay quan điểm của họ". Vậy nhà báo Bùi Minh Quốc bị bắt về tội gì vậy" Không nói rõ là gian, mà nói ra là kẹt. Khổ thật.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.