Hôm nay,  

Thanh Âm Và Thịnh Nộ

21/03/200000:00:00(Xem: 5823)
Tất cả những lời hăm dọa trắng trợn và thô bạo nhất của Trung Quốc tựa hồ những tiếng gươm đao khua loảng xoảng rút cuộc đã bằng không. Những thanh âm và thịnh nộ ồn ào đó đã có hiệu ứng phản tác dụng. Dân chúng Đài Loan đã bầu ông Trần Thủy Biển làm Tổng Thống đảo quốc này, bất chấp nhưng lời hăm doa của Bắc Kinh sẽ đem quân chiếm Đài Loan nếu bầu cho một lãnh tụ đảng có chủ trương độc lập.

Kết quả cuộc bầu cử Tổng Thống Đài Loan có nhiều ý nghĩa đối với tình hình quốc tế và khu vực. Nhưng trước hết hãy nhìn đến tình thế mới tại đảo quốc này, có thể nói như một sự chuyển mình không có cách nào đảo ngược. Trần Thủy Biển là lãnh tụ một chính đảng mới được thành lập 14 năm trước, trong thời kỳ Đài Loan còn bị thiết quân luật dưới quyền cai trị độc đoán của Quốc dân đảng. Đó là đảng Dân Chủ Cấp Tiến, đối lập với chính quyền Quốc dân đảng kể từ khi Quốc dân đảng Trung Hoa của Thống Chế Tưởng Giới Thạch phải chạy ra Đài Loan năm 1949. Sự thành lập đảng Dân Chủ Cấp Tiến năm 1986 là dấu hiệu tiên khởi kết thúc chế độ độc đảng.

Từ năm 1949 đến năm 1988, Đài Loan có hai vị lãnh đạo giữ nguyên tước hiệu từ thời Quốc dân đảng lên cầm quyền ở Hoa Lục, đó là Tưởng Giới Thạch và con ông là Tưởng Kinh Quốc. Năm 1988, ông Lý Đăng Huy được đảng đưa lên làm Tổng Thống. Nay ông Lý không ra ứng cử nữa. Nhưng ông là người có công đặt nền móng cho một thể chế đa nguyên đa đảng. Năm 1996 lần đầu tiên Đài Loan có cuộc bầu cử Tổng Thống do dân chúng trực tiếp bầu ra chớ không còn do Quốc dân đảng lựa chọn. Năm nay là lần thứ hai có cuộc bầu cử phổ thông và trực tiếp như mọi chế độ dân chủ khác. Cuộc bầu cử Tổng Thống năm 2000 có ba ứng viên là ông Liên Chiến, Phó Thổng Thống, đại diện Quốc dân đảng, ông James Soong (Tống Sở Du), cựu đảng viên Quốc dân đảng ra ứng cử với tư cách độc lập và ông Trần Thủy Biển đại diện đảng đối lập Dân Chủ Cấp Tiến.

Ông Trần Thủy Biển là người như thế nào" Trần, 49 tuổi tốt nghiệp Luật khoa Đại học Đài Loan năm 1974. Năm 1979, những người chủ biên một tờ báo gốc Đài Loan đã tổ chức một cuộc biểu tình đòi dân chủ. Đoàn biểu tình này bị chính quyền Quốc dân đảng đàn áp, những người tổ chức bị bắt, trong đó có bà Annette Lu (Lữ Tú Liên), hiện đứng chung danh sách với ông Trần để làm Phó Tổng Thống. Ông Trần lúc đó làm luật sư cho các bị can trước tòa án. Năm 1986, những người bị bắt được thả, họ đã thành lập đảng Dân Chủ Cấp Tiến. Như vậy đảng Dân Chủ Cấp Tiến có thể được coi như đảng của những người gốc Đài Loan và lập trường công khai của đảng từ khi thành lập vẫn là tranh đấu cho nền độc lập của Đài Loan. Sự đắc thắng của đảng đối lập gốc Đài Loan có nghĩa là chính quyền đã đổi tay về người gốc Đài Loan. Nó đã chuyển về tay đa số đúng theo quy luật dân chủ. Và nó cũng nói lên đa số đó muốn gì.

Đài Loan có 22 triệu dân, họ vẫn coi họ là người Trung Hoa. Những người Quốc dân đảng kể cả quân cán chính và thường dân từ Hoa lục chạy qua Đài Loan năm 1949 chỉ là một thiểu số so với dân gốc bản xứ, nghĩa là những người sinh ra ở Đài Loan chớ không phải sinh ra ở Hoa Lục. Cái gốc bản xứ này cũng có nhiều ý nghĩa quan trọng. Trước hết có một sự thật không thể chối cãi là những người từ Hoa lục chạy qua Đài Loan năm 1949 nay đã già. Một thế hệ đã qua rồi và nay con cháu của họ cũng đều là những người sinh ra ở Đài Loan, không thiếu gì những người trẻ đó đã bỏ phiếu ủng hộ Dân Chủ Cấp Tiến. Chính quyền mới của ông Trần Thủy Biển hiển nhiên là chính quuyền của những người trẻ. Một điểm khác cần được ghi nhận là trong 3 ứng cử viên, ông Liên Chiến, 64 tuổi, sinh ở Tây An, Hoa Lục, ông James Tống, 58 tuổi sinh ở Hồ Bắc, Hoa Lục. Chỉ có ông Trần Thủy Biển sinh ở Đài Nam, phía Nam Đài Loan và cũng là nguời trẻ nhất, 50 tuổi.

Và cũng phải nói thêm, chính ông Lý Đăng Huy, đảng viên Quốc dân đảng, cũng sinh ra ở Đài Loan. Ông là người dọn đường cho thể chế dân chủ đa nguyên hiện nay, kết thúc 72 năm chính quyền độc đoán của Quốc dân đảng kể từ khi Tưởng Thống chế lên cầm quyền ở Trung Hoa. Họ Lý cũng là lãnh tụ đầu tiên đưa ra một chủ trương đã làm Bắc Kinh muốn nổi khùng năm 1998. Đó là chủ trương “quan hệ giữa Hoa Lục và Đài Loan phải là quan hệ giữa quốc gia và quốc gia”. Mặc dù những lời tố cáo đả kích thậm chí đến hăm dọa vũ lực của Bắc Kinh, ông Lý vẫn không chịu rút lại lập trường này. Trong cuộc tranh cử năm 2000, trong ba ứng viên không hề thấy ông nào bác bỏ lập trường của ông Lý Đăng Huy.

Trong những tháng tranh cử, ông Trần Thủy Biển đã đưa ra lập trường “Hãy để cho Đài Loan biểu quyết vấn đề độc lập”, nhưng sau ông đã mềm dịu lại và nói cuộc biểu quyết độc lập đó chỉ có nếu Trung Quốc tấn công Đài Loan. Có thật trong thâm tâm ông đã có sự chuyển biến hay không" Trong lúc còn tranh cử, ông Trần đã từng nói một câu đầy hàm ý sâu sắc rằng đây là cuộc bầu cử Tổng Thống và Phó Tổng thống thứ 10 của Trung Hoa Dân Quốc. Ông đã dùng từ ngữ đúng theo danh xưng chế độ kể từ khi Quốc dân đảng cầm quyền. Sau khi thắng cử ông nói: “Với tư cách Tổng Thống thứ 10 của Trung Hoa Dân Quốc, tôi nhấn mạnh chủ quyền của Đài Loan cần phải được bảo đảm vĩnh viễn. Tìm kiếm hòa bình trường cửu ở eo biển Đài Loan không phải chỉ là một sứ mạng mà còn là một thiên mạng”.

Như vậy Đài Loan đã thắng và Trung quốc đã thua chăng" Tôi không thích kết luận theo kiểu đó. Tôi chỉ muốn nói một cách thật đơn giản: Dân chủ đã thắng. Ai đau khổ vì chuyện này thì mặc họ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.