Hôm nay,  

Đồ Tể “cánh Đồng Giết Người” Ta Mok Khai Ra 30 Đồng Phạm

28/04/199900:00:00(Xem: 17635)
PHNOM PENH (Reuters) - Tướng Khmer đỏ Ta Mok có biệt hiệu là “đồ tể”, hiện đang bị cầm tù đã khai ra với các điều tra viên có đến từ 20 đến 30 đồng chí cũ của hắn có trách nhiệm về triều đại kinh hoang đẫm máu cuối thập niên 70 ở Cam Bốt. Một giới chức tòa án cho biết như trên hôm thứ ba 27-4.
Ta Mok hiện là lãnh tụ duy nhất trong nhóm bị kết tội và đưa ra tòa xử, nhưng một công tố của tòa án quân sự nói những nhân vật chóp bu khác cũng sẽ bị truy tố.
Ta Mok nói có từ 20 đến 30 người đã ở địa vị quyền lực trong chế độ khmer đỏ, nhưng hiện nay tòa chỉ chú trọng đến những kẻ cầm quyền chóp bu. Ta Mok nói trước khi làm điều gì ban Chấp hành Trung ương đảng đều phải họp bàn. Không ai có quyền tự ý làm một mình.
Ta Mok bị bắt ngày 6 tháng 8 ở miền Bắc Cam Bốt. Hắn chối cãi là người có quyền lực gây ra thảm trạng “cánh đồng giết người” thời gian năm 1975-79, khiến 1.7 triệu người bị hành quyết, chết vì bệnh hoạn, lao lực, tra tấn và đói.

Trong số các lãnh tụ Khmer đỏ nhiều người hiện sống tự do, sau khi đã về đầu hàng chính quyền Phnom Penh.
Cựu bộ trưởng Ngoại giao Ieng Sary hiện được cho sống tự do trong cứ địa Palin của hắn.
Khieu Samphan và Nuon Chea về hàng hồi tháng 12 năm ngoái cũng được cho về sống ở Palin.
Giới chức ở tòa án quân sự giấu tên nói: “Tòa sẽ hỏi cung những người (lãnh tụ) khác và so với sự cung khai của Ta Mok. Chúng tôi chưa thể nói đến truy tố lúc này”.
Ông ta nói cuộc điều tra hiện chỉ mới tiến hành được nửa phần.
Trước đây Thủ tướng Hun Sen đã bác bỏ đề nghị của LHQ muốn lập một tòa án quốc tế đặc biệt để xử khoảng từ 20 đến 30 lãnh tụ Khmer đỏ về tội diệt chủng và chống nhân loại. Hun Sen nói nếu đưa nhiều người ra tòa sẽ làm cho giao tranh bùng nổ trở lại.
Một giới chức Nhân quyền LHQ nói hệ thống pháp lý Cam Bốt có nhiều vấn đề rất nghiêm trọng nên một tòa án địa phương không đủ tiêu chuẩn công lý quốc tế, dù có sự trợ giúp từ bên ngoài.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.