Hôm nay,  

Chấm Phá: Hát Sai, Cho Hát Lại...

03/09/200400:00:00(Xem: 6035)
Ban tổ chức Đại hội đảng Cộng hoà đáng được ca về tài tổ chức. Mọi việc trong bốn ngày diễn tiến cứ tựa khúc phim được cắt xén rồi ráp nối trước cử tọa và truyền hình, gọn bâng như một đòn bánh tét. Ngày đầu lấy chủ đề là "quốc gia có hùng tâm", hôm sau là "dân tộc có từ tâm", hôm thứ ba là "giang sơn đầy cơ hội". Siêu hạng là việc bố trí lại hội trường đêm Thứ Tư để hôm sau trình diễn màn chính, bài diễn văn thụ ủy của Tổng thống George W. Bush trong chủ đề "một thế giới an toàn hơn, một nước Mỹ nhiều triển vọng hơn". Chẳng khác gì chủ đề của Đại hội Dân chủ: "Trong nhà thì mạnh, ngoài đường có uy".
Nhưng, ngay từ ngày đầu, hôm Thứ Hai, ban tranh cử của Bush đáng bị điểm F - bị fạt - vì có sơ xảy.
Hôm Thứ Hai, được Matt Lauer của đài NBC phỏng vấn trên chương trình "Today", Bush nói sảng. Ông trả lời về cuộc chiến chống khủng bố: "Không thắng được!" Tội cho John McCain và Rury Giuliani tối đó đã hùng hồn thuyết phục Đại hội về ý chí quyết thắng và về lẽ tất thắng của Bush! Tất nhiên là Bush không nghĩ vậy.
Thắng bại trong cuộc chiến chống khủng bố sẽ không như trong chiến tranh quy ước giữa nước này với nước kia, và kết thúc bằng "hoà ước", sau đó được chấp hành với ít nhiều thiện chí. Chiến tranh chống Đức quốc xã và Phát xít Nhật đã kéo dài nhiều năm, qua rất nhiều tổn thất, rồi mới xong kiểu đó. Khi xong là hết. Chiến tranh chống khủng bố sẽ kéo dài rất lâu, muôn hình vạn trạng, và sẽ kết thúc kiểu khác....
Những sự thật ấy, Bush không thể không biết. Vậy mà vẫn phang câu trật chìa.
Năm 1992, George H. Bush coi như đã thất cử ngay từ cuộc tranh luận trước truyền hình với Bill Clinton và Ross Perrot khi ông uể oải nhìn đồng hồ. Như thể là chuyện nước non này kéo dài quá lâu. Phát chán! Cử tri bèn chán ông ngay. Mười hai năm sau, đến lượt George W. Bush phạm sai lầm đó, dù kỹ lưỡng và có tinh thần kỷ luật cao. Ông thiếu tập trung tư tưởng vào cuộc phỏng vấn. Ngồi thiếu ngay ngắn, như gân không bó lấy cốt. Và nạp đạn cho đối phương bắn thẳng vào Đại hội đảng! Không trật một viên, nhờ tài xạ thủ của một luật sư hùng biện là John Edwards.

Không có tài thuyết phục thiên phú, Bush phải chuẩn bị bài bản kỹ để khỏi bị vấp váp. Vậy mà lại vấp trên một vấn đề chính ông cho là quan trọng nhất của cuộc tranh cử. Một vấn đề ông từng trả lời nhiều lần trước đó rất dứt khoát rõ ràng.
Ban tham mưu tranh cử của ông lúc đó ở đâu" Hai Cố vấn Karl Rove và Karen Hughes ở đâu" Đổng lý Andrew Carr ở đâu" Trưởng ban tranh cử Bush-Cheney đâu rồi" Có lẽ họ đã biết hố, ngay hôm sau Bush bèn cải chính tới tấp và rà soát bài bản kỹ lưỡng hơn cho buổi xuất hiện đêm Thứ Năm.
So với cái hố của Bush hôm Thứ Hai thì việc hai ái nữ Jenna và Barbara xuất hiện tối Thứ Ba - làm ra duyên dáng mà thành vô duyên - chỉ là truyện nhỏ, của tuổi đôi mươi. Tuổi Kerry khi tung hoành tại Việt Nam. Cần nói thêm là suốt ngần ấy ngày Đại hội, không ai bươi móc thành tích Việt Nam của Kerry, dù chỉ bỏ thì giờ lên Internet hay ra tiệm sách mà tìm...
Qua ngày Thứ Tư, sau khi Nghị sĩ Dân chủ Zell Miller lên nã đạn như mưa vào đảng Dân chủ và trước khi Phó Tổng thống Dick Cheney nhếch môi chọc quê Kerry, thì có phần phụ diễn văn nghệ xuất sắc. Với nàng Sara Evans đẹp não nùng. Nàng là ngôi sao nhạc Country, được chính Cheney mời hát cho Đại hội. Bài "Born to Fly", em sinh ra là để bay nhảy.... Sara mặt đẹp, hát hay. Và bưng một cái bầu rất gọn, của đứa con thứ ba. Chúng tôi "Pro Life" mà! Hiếm nơi nào ta thấy bà bầu vẫn có cơ hội trình diễn! Chủ đề hôm đó chẳng là "xứ sở của cơ hội" sao"
Nàng Sara lên hát mà nức lòng chiến sĩ, nên mọi người đều quên sự vấp váp của Bush.
Nói sai, cho nói lại đi....

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong hơn bảy mươi năm qua, quan hệ giữa Hoa Kỳ và Iran đã trải qua nhiều bước ngoặt – từ một liên minh chiến lược thời Chiến tranh Lạnh, đến một trong những nước đối đầu gay gắt và kéo dài nhất của thời đại hậu thuộc địa. Bản tóm lược dưới đây ghi lại những cột mốc chính từ năm 1953 đến 2025, nhằm cung cấp một cái nhìn toàn diện về diễn biến phức tạp của quan hệ Hoa Kỳ–Iran trong bối cảnh biến động địa chính trị toàn cầu.
Tháng 5 vừa qua, một chuyến bay từ Johannesburg, Nam Phi đã đáp xuống phi trường Quốc tế Dulles, Hoa Kỳ. Trên phi cơ là khoảng 50 công dân Nam Phi da trắng thuộc cộng đồng Afrikaner. Những người này cho biết sinh kế của họ đang bị đe dọa nghiêm trọng do xã hội ngày càng “kỳ thị người da trắng.” Cách mô tả tình hình Nam Phi như vậy ngay lập tức nhận được sự hưởng ứng mạnh mẽ từ các nhà bình luận cánh hữu có ảnh hưởng ở Mỹ như Tucker Carlson, Charlie Kirk, và Stephen Miller.
Hãy tưởng tượng bạn là một người thợ mỏ khai thác đồng tại Đông Nam Âu Châu vào năm 3,900 trước Công Nguyên. Mỗi ngày, bạn phải gồng mình kéo từng tảng quặng qua những đường hầm chật hẹp và ngột ngạt. Cuộc sống cứ thế trôi qua trong nỗi mỏi mệt rã rời và sự đơn điệu không hồi kết. Nhưng rồi một chiều nọ, điều kỳ lạ xảy ra: một anh bạn đồng nghiệp xuất hiện với một thứ trông thật lạ mắt, và anh ta thản nhiên kéo theo đống quặng gấp ba lần trọng lượng cơ thể mình – chỉ trong một chuyến đi.
Làn sóng tranh luận dữ dội đang diễn ra xoay quanh câu hỏi: liệu những gì đang xảy ra tại Gaza kể từ tháng 10 năm 2023 có phải là hành vi diệt chủng hay không? Vấn đề này đã được đưa ra trước Tòa Án Quốc Tế (International Court of Justice, ICJ), Nam Phi đệ đơn kiện Israel, cáo buộc quốc gia này đã phạm tội diệt chủng. Phiên tòa bắt đầu từ tháng 12 năm 2023, nhưng đến nay ICJ vẫn chưa đưa ra phán quyết cuối cùng.
Ngày 27/5 vừa qua, trên mạng xã hội, nhiều người đã đăng lời chúc mừng sinh nhật gửi tới tù nhân Phạm Đoan Trang. Trước đó vài tuần, một tù nhân nổi tiếng khác là Trịnh Bá Phương đã bị khởi tố thêm tội danh "tuyên truyền chống Nhà nước" khi đang ở tù. Những dòng tin này nhắc nhở rằng tự do, dân chủ, nhân quyền vẫn còn là những vấn đề nhức nhối tại Việt Nam, 50 năm sau khi cuộc chiến kết thúc.
Sáng thứ Bẩy ngày 24 tháng 5 vừa qua, trong buổi lễ tốt nghiệp tại vận động trường Michie của Học Viện Quân Sự Hoa Kỳ ở West Point, khi chuẩn tướng Rogelio Garcia, chỉ huy trưởng Học Viện, tuyên bố giải tán khóa 2025, hàng ngàn chiếc mũ képi trắng được các học viên của khóa tung lên trời. Tiếng reo hò tở mở từ các tân thiếu úy đang đứng dưới sân cỏ và thân nhân của họ trên khán đài tạo nên một quang cảnh với âm thanh vừa đẹp mắt, vừa tưng bừng, vừa cảm động.
Đoàn Viết Hoạt sanh năm 1942 tại Nam định. Năm 1954 theo gia đình di cư vào Nam. Năm 1965 tốt nghiệp Đại học Sư phạm Sàigòn ban Anh Văn. Năm 1966 lập gia đình với chị Trần Thị Thức, một nữ sinh viên trong phong trào sinh viên Saigon lúc bấy giờ. Năm 1967 ĐVHoạt du học Hoa Kỳ về môn Tổ Chức và Quản Trị Đại Học tại Đại học Florida State (FSU), Tallahassee, Florida. Năm 1971, đậu Ph.D. về Giáo Dục. Sau đó, Đoàn Viết Hoạt trở về nước giữ chức vụ Phụ tá Viện trưởng tại Viện Đại học Vạn Hạnh cho đến 30 tháng Tư, 1975.
Một cuộc triển lãm mới tại thành phố Philadelphia soi chiếu hành trình tiến hoá của sức khoẻ dinh dưỡng tại Hoa Kỳ qua một lăng kính độc đáo: căng-tin học đường. Mang tựa đề “Giờ Ăn Trưa: Lịch Sử Khoa Học Trên Khay Thức Ăn Học Đường,” cuộc triển lãm miễn phí tại Viện Lịch sử Khoa học Philadelphia trưng bày các bích chương, tài liệu, dụng cụ khoa học, sách dinh dưỡng và ảnh chụp để thuật lại câu chuyện về các bữa ăn tại trường học ở Mỹ.
Năm Tổng Thống Hoa Kỳ liên tiếp, thuộc cả hai chính đảng Dân Chủ và Cộng Hòa, đã nhất quyết giúp nhân dân Miền Nam bảo vệ “tiền đồn của Thế Giới Tự Do.” Hành động mạnh mẽ nhất là ‘tự động’ mang nửa triệu quân vào để chiến đấu - mặc dù Chính phủ VNCH không yêu cầu. Rồi xây cất đường xá, xa lộ Biên Hòa, hải cảng Đà Nẵng, Cam Ranh, Chu Lai, Sàigòn, và mấy chục phi trường lớn nhỏ, với những kho xưởng như Long Bình, Quy Nhơn, Phú Bài, tốn phí bao nhiêu nhân mạng, bao nhiêu tiền của để xây dựng một “tiền đồn của thế giới tự do”, ngăn chận Trung Cộng ở phía Nam
Nửa thế kỷ trước, nước Mỹ đã không tôn trọng lời cam kết giúp VNCH chiến đấu tới cùng trước làn sóng xâm lăng của Cộng Sản Thế Giới. Nhiều người, cả Việt lẫn Mỹ, cũng như dư luận thế giới, đã gọi đây là một sự phản bội đáng xấu hổ. Nhưng có học giả Mỹ đã khẳng định: “Sự phản bội của nước Mỹ đối với Nam Việt Nam là một trong những điều thông minh nhất mà nước tôi đã từng làm”.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.