Hôm nay,  

Hai Nước Mỹ

22/10/200400:00:00(Xem: 6533)
Chỉ trong vòng ba năm sau ngày Tổng thống G W Bush vào Toà Bạch ốc, nước Mỹ biến thành một bãi chiến trường sôi động giữa công dân một nước, anh em một nhà. Bản đồ bầu cử Hoa kỳ năm nay tô đỏ (Cọng hoà) và xanh (Dân chủ) một cách tương phản. Hai đảng choảng nhau dữ dội trên báo chí, truyền hình và lôi cuốn quần chúng vào những cuộc biểu tình, đấu khẩu gay gắt chưa từng thấy. Cá nhân và chính sách của Bush khuấy động công luận đến cực độ, trong và ngoài xứ. Cọng hoà ngưỡng mộ Bush như một thần tượng, hơn cả Reagan và Nixon. Phe Dân chủ, ngược lại, xem ông như một đại họa phải triệt tiêu bằng mọi giá. Nhiều văn nghệ sĩ, tài tử điện ảnh, đại diện nghiệp đoàn và trí thức, gồm có cả tỉ phú George Soros, thành lập nhóm Bush haters thề "ăn thua đủ" với vị Tổng thống mãn nhiệm. Khối cử tri lừng khừng kỳ này sụt rất thấp, mọi người đều nhận thức cần góp ý về những vấn đề trọng đại quốc gia. Một cuộc kiểm kê cho biết có lối 72% tổng số cử tri sẽ bỏ phiếu năm nay.
Bush và Kerry tranh luận công khai ba lần. 62 triệu khán giả Mỹ theo dõi sít sao. Hai ứng cử viên khác biệt sâu đậm về phong thái, chương trình đến bản tính cá nhân. Theo dư luận, Kerry thắng điểm, tuy không nhiều, nhờ khả năng ăn nói. Trên thực tế, thắng tranh luận không bảo đảm sẽ thắng cử.
Năm nay, giữa hai đảng đối lập, lằn ranh gẫy vỡ về văn hoá, ý thức hệ, tôn giáo ..v..v..rõ nét hơn năm 2000 rất nhiều. Hoa kỳ là một quốc gia đa chủng, không đồng nhất, dẫy đầy mâu thuẫn nội bộ. Vừa rồi, nhận thức được điều trầm trọng ấy, Tom Brokaw của đài NBC mỉa mai đề nghị thay thế khẩu hiệu trong Hiến pháp "United We Stand, Đoàn kết, chúng ta vươn lên" bằng khẩu hiệu thực tiển hơn "Divided We Stand, Chia rẽ, chúng ta vươn lên". Một cái hố sâu rộng đang phân đôi chính trường và xã hội Hoa kỳ, gây ấn tượng có hai nước Mỹ hiện sống bên cạnh nhau nhưng không tìm cách thông cảm: Hai nước Mỹ xanh và đỏ, kinh tế và nông thôn, tôn giáo và thế nhân, chiến tranh và mở rộng về bên ngoài.
1- Bush, Kerry: hai địch thủ, hai thế giới.
Ám ảnh bởi sự thảm bại của thân phụ năm 1992, George W Bush xem kỳ bầu cử này như một "thử thách trong cuộc đời" của ông. Bush từng nói với một số ủng hộ viên: "Tôi sẽ dùng chân để chận cổ Kerry cho đến ngày 2 tháng 11!" Kerry chê đối thủ "lười biếng về trí tuệ và trơ tráo". Trong ba lần tranh luận trên truyền hình, hai bên không dấu sự bực mình và khinh bỉ lẫn nhau. Họ đấu khẩu cay cú về chiến tranh chống khủng bố, đường lối đối ngoại, vần đề thuế vụ, phá thai, an sinh xã hội, nghiên cứu khoa học ..v..v.. Quan điểm của hai phiá đối chọi mạnh mẽ, bên nào cũng cho địch thủ không nắm vững vấn đề, không hiểu đang nói gì. Bush tố Kerry đổi lập trường như thay áo, quá cấp tiến (ngụ ý: thiên tả), 98 lần bỏ thăm tăng thuế tại Thượng viện và không đi sát những trào lưu hiện đại trong xã hội Hoa kỳ. Kerry chỉ trích Bush mù quáng, cứng đầu, hách dịch, nói láo, gây thâm thủng kỷ lục ngân sách quốc gia và bị các nhóm quyền lợi riêng tư tài phiệt và tôn giáo giựt dây.
Bush và Kerry làm sống dậy sự phân cách tả, hữu tại nước Mỹ. Họ áp dụng những chiến thuật khác biệt. Cọng hoà tranh đấu thu hút phiếu của khối 4 triệu tín đồ Thiên chúa giáo bảo thủ chống chủ trương phá thai của Kerry. Nhóm người này không đầu phiếu năm 2000. Dân chủ trấn an cử tri rằng đảng có một đường lối trung hoà.
Dân chủ và Cọng hoà không bỏ lỡ cơ hội để bôi bẩn lẫn nhau. Trong khi nhà đạo diễn Michael Moore cho chiếu phim Farenheit 9/11 để mạ lỵ gia đình Bush thì nhóm Sinclair, thân Bush, cho phổ biến trên 62 hệ thống TV cuồn phim Stolen honor để vạch trần chiến công dỏm của trung úy phản chiến Kerry tại Việt Nam. Vợ chồng Phó Tổng thống Dick Cheney đã phẫn nộ tố cáo Kerry bêu xấu "một cách hèn hạ, rẻ tiền" trưởng nữ của họ đồng tính luyến ái.
2- Sáu vấn đề chia rẽ dư luận Hoa kỳ.
Một nguồn dư luận cho rằng cuộc bầu cử ngày 2 tháng 11 tùy thuộc ba con số: số quân nhân Mỹ chết ở Irak, tỷ lệ thất nghiệp và giá biểu xăng trong xứ. Trên thực tế, 150 triệu cử tri Hoa kỳ sẽ bỏ phiếu căn cứ vào nhiều vấn đề phức tạp: chính trị, kinh tế, giáo dục và truyền thông trong 50 tiểu bang. Sau đây là ít nữa sáu lãnh vực chính được cử tri đoàn mổ xẻ:
A- Cá tính của ứng cử viên.
Bush và Kerry đều xuất thân từ một môi trường, cả hai tốt nghiệp đại học Yale và từng hoạt động trong những câu lạc bộ sinh viên giống nhau. Nhưng họ khác biệt về phong cách và tư tưởng. Bush, 58 tuổi, ra đời ở Connecticut; Kerry, 60 tuổi, ở Colorado. Bush lớn lên tại Texas, thâm nhiễm những nét văn hoá mộc mạc của xứ cao-bồi và có tinh thần tự lập. Kerry lại chọn nếp sống trưởng giả, quý phái của giới thượng lưu "establishment" ở miền Tây Hoa kỳ sau khi thành tài và thành danh. Trong lúc vận động bầu cử, Bush đã khai thác điểm này. 40% cử tri Mỹ dựa vào cá tính của ứng cử viên - thay vì hồ sơ - để "chọn mặt gởi vàng". Mặc dù thế, theo cuộc thăm dò dư luận, có ít nữa một phần tư tổng số cử tri Mỹ tuyên bố chống Bush đến cùng.
Hai tuần trước ngày bầu cử 2 tháng 11, Bush và Kerry suýt soát điểm với nhau, theo cuộc thăm dò dư luận..
B- Chiến tranh Irak.
Phúc trình của nhóm thanh tra giải giới xác nhận không tìm ra võ khí giết người từng loạt. Ủy ban điều tra vụ tấn công 11.9.2001 cho biết Al Qaida không liên hệ với Saddam Hussein. Tiếp theo xì-can-đan lính Mỹ tra tấn tù binh Irak tại khám đường Abou Ghraib, Paul Bremer, nguyên Đặc sứ toàn quyền tại Baghdad tiết lộ Mỹ không có đủ lực lượng chiếm đóng Irak. Tình hình Irak trở nên khó khăn với dân địa phương nổi lọan, khủng bố gia tăng bắt cóc và chặt đầu các con tin dân sự và số quân nhân Mỹ tử nạn vượt trên 1.000.
Trước những sự kiện bất lợi trên đây, 48% dân chúng Hoa kỳ vẫn nghĩ rằng quyết định tấn công Irak vào tháng 3.2003 giúp cho an ninh xứ Mỹ vì thà đánh khủng bố ở ngoài xứ còn hơn trên lãnh thổ chúng ta. Chiến thuật của Bush là chuẩn bị rút quân trong thời hạn vừa phải bằng cách trả chủ quyền cho Irak trước cuối tháng 6.2004 và giúp huấn luyện quân đội và lực lương cảnh sát cho xứ này trước tổng tuyển cử vào tháng giêng sang năm. Đề nghị vừa nói trấn an cử tri Mỹ. Trong khi đó, Kerry không thuyết phục được nhiều người với chủ trương (khá mơ hồ) chia xẻ với quốc tế gánh nặng chiếm đóng và tái thiết Irak. Lịch sử chứng minh: tại Hoa kỳ, sáu Tổng thống đều được tái nhiệm khi bầu cử tiến hành giữa chiến tranh (James Madison năm 1812, Richard Nixon năm 1972): Không ai thay ngựa giữa giòng.
C- Chống khủng bố.

Bush và Kerry hứa cả hai chống khủng bố toàn diện, bằng mọi phương tiện. Điểm khác biệt hệ trọng là Bush chủ trương tấn công đến cùng các thủ phạm Oussama Ben Laden, Abou Mousab al-Zarkaoui và đồng lõa. Đến nay, 75% lãnh tụ al-Qaida bị sa lưới. Bush và Cheney chế diễu giải pháp yếu ớt của Kerry gồm có các điểm: chỉnh đốn lại khả năng tình báo, tái huấn luyện và tái phối trí quân đội chiếm đóng Irak, tận dụng các lực lượng đặc biệt, cọng tác với các đồng minh, dựng lại thanh danh và uy tín của Hoa kỳ.. Kerry không ngớt đả kích: chiến tranh Irak là một vụ "dương Đông, kích Tây" trong khi kẻ thù thật sự của Hoa kỳ là tổ chức khủng bố.
Đến nay, theo ABC /Washington Post, 55% cử tri tin Hoa kỳ sẽ thắng khủng bố.
D- Bang giao quốc tế.
Kerry thuyết giảng - đôi khi như giữa sa mạc - rằng siêu cường Hoa kỳ sẽ mạnh hơn nếu nối lại với khối đồng minh trước đây. Trong cuộc tranh luận đầu tiên tại Florida, Kerry lỡ đưa đề nghị Mỹ nên đi qua một cuộc "trắc nghiệm toàn cầu, global test" trước khi tấn công một quốc gia thù địch. Bush chụp ngay cơ hội để từ đó, tố Kerry vọng ngoại, muốn đặt chính sách đối ngoại Mỹ dưới sự kiểm soát của quyền phủ quyết ngoại bang. Chủ thuyết đa phương chống chủ thuyết đơn phương. Sự độc lập ngọai giao của Hoa kỳ xưa nay vẫn là chủ đề kích thích cơ cấu đảng Cọng hòa. Về phiá Dân chủ, nhu cầu đánh bóng lại hình ảnh xấu quốc tế của nước Mỹ được hàng ngũ đảng viên cổ võ.
E- Vấn đề kinh tế.
George W Bush là Tổng thống Mỹ đầu tiên, từ 72 năm nay, chấm dứt nhiệm kỳ với 585.000 jobs tiêu ra mây khói. Mặc dù cuối 2001 tình trạng suy thoái tài chính có mòi được giải quyết, mức tăng trưởng lên hơn 4% và có thêm 1,9 triệu việc làm, 56% tổng số dân Hoa kỳ vẫn ở trong tình trạng lận đận. Giới tiêu thụ hiện phải trả trên 2 đô một gallon xăng, bảo hiểm sức khoẻ mắc hơn 63% trong vòng bốn năm, 44 triệu người hiện không đủ sức trả tiền thang thuốc khi ốm đau. Sự giảm thuế (1900 tỷ mỹ kim) thêm vào chi phí chiến tranh Irak (120 tỷ) gây thâm thủng kỷ lục 415 tỷ đô-la cho ngân sách quốc gia năm nay. Cuối trào Clinton, ngân sách thặng dư 236 tỷ. Ngay cả về phiá Cọng hoà, tình trạng thiếu kỷ luật tài chính này gây lo ngại. Kerry hưá hủy việc giảm 10% trên những lợi tức cao và hạ xuống còn 200 mỹ kim một năm. Bush, trái lại, muốn giữ nguyên hệ thống một cách vĩnh viễn..
F- Sự tranh luận về những giá trị.
Khi bị chất vần, Bush trả lời "thật sự không biết" con người chọn lựa hay không trở nên đồng tính luyến ái. Bush tuyên bố: vì "tin nơi sự thánh thiện của hôn nhân", ông đã đề nghị tu chính Hiến pháp Liên bang để cấm đoán những vụ kết hôn đồng tính. 'Tôi đã làm như vậy vì tôi lo ngại khi thấy các thẩm phán đấu tranh, activists, định nghĩa lại hôn nhân."
Trong cuộc tranh luận lần chót tại Tempe, Arizona, Bush và Kerry cãi nhau về những giá trị đạo lý. Kerry nóí lên sự lo ngại những quyền dân sự, civic rights, bị vi phạm nếu Tổng thống lợi dụng quyền hạn để bổ vào Tối cao Pháp viện những thẩm phán quá thủ cựu.
Một đề tài nóng hổi khác là phá thai, bị các tín đồ Thiên chúa giáo đả phá mãnh liệt. Bush (theo đạo Tin lành) tuyên bố chống nhưng không hăm sẽ cấm đoán nếu cha mẹ được thông báo trước, parental notification. Kerry, một tín đồ Công giáo, phản bác: "Không thể đòi một bé gái 15 tuổi bị cha hiếp dâm xuất trình giấy phép của cha mẹ." Vì ở trong thế kẹt nên Kerry chủ trương cho phép những vụ kết hôn dân sự, civil unions, thay vì hôn nhân đồng tính. Về phá thai, Kerry tuyên bố: vấn đề này phải là chuyện riêng "giữa Chúa, phụ nữ và các bác sĩ của họ."
3- Sức mạnh và lo sợ.
Sa lầy tại Irak và xích mích với Liên Hiệp Quốc, Hoa kỳ bị chia rẽ trầm trọng trước ngày bầu cử 2 tháng 11. Từ giai cấp chính trị cho đến thường dân, xứ này bung ngực, gồng mình để khống chế các nỗi lo âu và áp đảo nhiều ngờ vực. Những cuộc biểu tình phản chiến với trên 250.000 người tham dự ở Nữu Ước cuối tháng 8 và số tử vong không ngớt gia tăng xung quanh Bagdad không làm Tổng thống Bush dịu giọng trong bài diễn văn ngày 21 tháng 9 vừa qua tại Liên Hiệp Quốc. Ông gan lì xác nhận cuộc chiến tranh lạnh chống khủng bố sẽ thành công dân chủ hóa Irak. Bush tin các cử tri lưỡng lự sẽ cuối cùng ngả theo ông vì kế họach của Kerry - nặng về ngoại giao - quá mơ hồ. Lời phát biểu của Clinton: "Trong thời buổi khủng hoảng nguy hiểm, dân Mỹ thà chọn một lãnh tụ mạnh phạm lỗi lầm hơn là một người yếu có lý" đã vô hình chung tuyên truyền gián tiếp cho Bush.
Những khuyến cáo liên tiếp của các Bộ An ninh (Tom Ridge), Tư pháp (Ashcroft) và Quốc phòng (Donald Rumsfeld) về nguy cơ khủng bố có thể xảy ra bất cứ lúc nào tạo ra - vô tình hay cố ý" -một bầu không khí căng thẳng thường xuyên trong quần chúng. Phó Tổng thống Dick Cheney, mặt khác, lên tiếng báo động: những tai hoạ khác như vụ 9/11 sẽ không tránh khỏi nếu Kerry đắc cử và phe "chủ bại" nắm quyền. Giới truyền thông (báo chí, truyền hình) - chuyên tung tin giật gân - đóng một vai trò không nhỏ trong việc hâm nóng khủng hoảng, thật sự hay giả tạo. Đây là dịp tốt cho Karl Rove, cố vấn của Bush, tuyên truyền: "Dân Mỹ biết rằng đảng Cọng hoà sát cánh với Quân đội hơn.. ..Chúng tôi là những người đáng tin cậy nhất để bảo vệ họ."
Phe Dân chủ tố ê-kíp Bush áp dụng chiến thuật thổi phồng nguy cơ, gây hoảng hốt, scare- tactics, để hù doạ và lung lạc cử tri. Mặt khác, theo Kerry, đảng Cọng hoà còn vịn vào lý do an ninh để vi phạm trắng trợn dân quyền.
Hơn lúc nào hết, một Hoa kỳ tô đỏ, theo khuynh hướng bảo thủ, gồm có các tiểu bang phần đông nằm trong nội địa, đối đầu gay gắt với một Hoa kỳ nhuộm xanh, theo đảng Dân chủ, dọc theo bờ đại dương.
*
Ngày 2 tháng 11, dân chúng sẽ phán quyết tối thượng. Vox populi, vox Dei. Câu hỏi đặt ra là vị lãnh tụ được chọn sẽ làm gì để sớm hàn gắn lại những rạn nứt trong dân tâm, để tái lập an bình trên thế giới " Hoa kỳ không phải chỉ là một vùng đất trải rộng từ Thái bình dương cho đến Đại Tây dương. Hoa kỳ còn là một lý tưởng được nêu cao trong Hiến pháp gồm có những qui tắc thảo ra cách đây trên 200 năm bởi những người sống chết cho Tự do, Dân chủ.
Hoa kỳ là một quốc gia lạc quan. Mọi giấc mơ đều có thể thành tựu trên xứ sở của hy vọng này. Hoa kỳ săn đón cơ hội, không tìm kiếm hiểm nguy nhưng khi không thể tránh được, Hoa kỳ có đủ sáng suốt, ý chí và phương cách để thắng mọi thử thách. Mối đe dọa chung đối với sự tồn vong của đất nước sẽ là yếu tố hữu hiệu nhất để đoàn kết quốc gia.
LÂM LỄ TRINH
Thuỷ Hoa Trang
Ngày 18.10.2004

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hai trăm mười một năm trước, mùa hè năm 1814, quân Anh kéo vào Washington. Trước khi phóng hỏa Bạch Ốc, họ ngồi xuống dùng bữa tại bàn tiệc đã dọn sẵn cho Tổng thống James Madison. Khi bữa ăn kết thúc, lính Anh đốt màn, đốt giường, và tòa nhà bốc cháy suốt đêm. Sáng hôm sau, cơn mưa lớn chỉ còn rửa trôi phần tro tàn của nơi từng là biểu tượng cho nền cộng hòa non trẻ. Tuần này, phần Cánh Đông của Bạch Ốc bị phá sập. Không phải bởi ngoại bang, mà bởi chính quyền tại vị. Và lần này, không ai được báo trước. Người Mỹ chỉ biết chuyện qua những bức ảnh máy xúc cày nát nền nhà, cùng lời xác nhận ngắn ngủi từ các viên chức trong chính phủ.
Hai trăm năm rưỡi sau ngày dựng cờ độc lập, nước Mỹ vẫn chưa thoát khỏi chiếc bóng của bạo lực. Mỗi khi một viên đạn nổ, người ta lại nói: “Đây không phải là nước Mỹ.” Nhưng chính câu nói ấy lại là cách người Mỹ tránh nhìn thẳng vào chính mình. Bài viết của giáo sư Maurizio Valsania (Đại học Torino), đăng trên The Conversation ngày 12 tháng 9, 2025, nhắc lại lịch sử mà nhiều người muốn quên: từ nhựa đường và lông gà đến súng ngắn buổi bình minh — một mạch dài nối liền hai thế kỷ, nơi tự do và bạo lực chảy cùng dòng máu.
Một cuộc thăm dò dư luận của AP-NORC thực hiện vào tháng 9 & 10 cho thấy hầu hết dân Mỹ coi việc chính phủ đóng cửa hiện tại là một vấn đề nghiêm trọng và đổ lỗi cho cả hai Đảng Cộng Hòa, Đảng Dân Chủ và cả Tổng Thống Trump với những tỷ lệ gần như ngang nhau. Cuộc thăm dò cũng cho thấy người Mỹ lo lắng về kinh tế, lạm phát và bảo đảm việc làm. Họ đang giảm những chi tiêu không thiết yếu như quần áo và nhiên liệu. Đa số cho rằng nền kinh tế yếu kém. Chi phí thực phẩm, nhà ở và chăm sóc sức khỏe được coi là những nguồn chính gây khó khăn tài chính.
Trên cao nguyên Tây Tạng – vùng đất được mệnh danh là “nóc thế giới” – hàng triệu tấm pin mặt trời trải rộng đến tận chân trời, phủ kín 420 cây số vuông, tức hơn bảy lần diện tích đảo Manhattan. Tại đây, ánh nắng gay gắt của không khí loãng ở độ cao gần 10.000 bộ trở thành mỏ năng lượng khổng lồ cho Trung Hoa. Giữa thảo nguyên lạnh và khô, những hàng trụ gió nối dài trên triền núi, các con đập chắn ngang dòng sông sâu, cùng đường dây cao thế băng qua sa mạc, hợp thành một mạng lưới năng lượng sạch lớn nhất thế giới. Tất cả đổ về đồng bằng duyên hải, cung cấp điện cho các thành phố và khu kỹ nghệ cách xa hơn 1.600 cây số.
Mức asen cao được phát hiện trên sông Mê Kông, cảnh báo nguy cơ ô nhiễm kim loại nặng lan rộng ở Đông Nam Á. Các sông Mã, Chu và Lam của Việt Nam đang bị đe dọa bởi hoạt động khai thác đất hiếm ở Lào, tác động đến nguồn nước của hàng chục triệu người và di sản cổ đại văn hóa Đông Sơn. Việt Nam cần phối hợp ngoại giao, giám sát khoa học và vận động cộng đồng để bảo vệ các dòng sông này. Khác với sông Mê Kông được giám sát và hợp tác thông qua Ủy hội Sông Mê Kông (MRC), các dòng sông Mã, Chu và Lam lại không có bất kỳ hiệp ước quốc tế nào. Do đó, Lào và đối tác Trung Quốc không có nghĩa vụ pháp lý phải giảm thiểu ô nhiễm xuyên biên giới. Sự thiếu vắng các thỏa thuận ràng buộc này đòi hỏi Việt Nam phải hành động bảo vệ dân cư và sinh mệnh các dòng sông này
Tuần lễ Nobel năm 2025 đã khởi đầu tại Stockholm với giải thưởng đầu tiên thuộc lĩnh vực sinh lý học hoặc y khoa, mở màn cho chuỗi công bố kéo dài đến ngày 13 tháng Mười. Ba nhà khoa học Mary Brunkow, Fred Ramsdell và Shimon Sakaguchi được trao Giải Nobel Y khoa 2025 cho công trình “khám phá cơ chế dung nạp miễn dịch ngoại vi”, nền tảng của nhiều hướng nghiên cứu mới trong điều trị ung thư và bệnh tự miễn nhiễm. Các giải thưởng còn lại sẽ được công bố như sau: - 7 tháng Mười: Vật lý - 8 tháng Mười: Hóa học - 9 tháng Mười: Văn chương - 10 tháng Mười: Hòa bình - 13 tháng Mười: Kinh tế học
Từ tháng 11/2000 đến nay, chưa từng có một ngày nào mà con người vắng bóng ngoài quỹ đạo Trái đất. Trạm Không Gian Quốc Tế International Space Station (ISS) đã duy trì sự hiện diện liên tục suốt 25 năm, với ít nhất một phi hành gia Hoa Kỳ thường trực trên quỹ đạo thấp. Trong lịch sử bay vào vũ trụ, hiếm có thành tựu nào sánh bằng ISS: một công trình chung của Hoa Kỳ, châu Âu, Canada, Nhật Bản và Nga – biểu tượng của sự hợp tác vượt lên trên chính trị. Nhưng mọi hành trình đều có hồi kết. Năm 2030, con tàu khổng lồ này sẽ được điều khiển rơi xuống một vùng hẻo lánh ở Thái Bình Dương.
50 năm sau và thêm 8 đời tổng thống Mỹ, tuy Việt Nam nay không còn là quan tâm của đại đa số quần chúng như thời chiến tranh, nhưng một nước Việt Nam thống nhất về địa lý vẫn nằm trong chiến lược của Mỹ và vẫn được các nhà nghiên cứu về chính trị, sử, xã hội, kinh tế, quốc phòng và những nhà hoạt động môi trường, xã hội dân sự, những người tranh đấu cho dân chủ, nhân quyền quan tâm vì những vấn đề tồn đọng sau chiến tranh và các chính sách của Hà Nội. Những chủ đề liên quan đã được trình bày trong một hội nghị quốc tế tổ chức vào hai ngày 18 và 19/9/2025 tại Đại học U.C. Berkeley với sự tham dự của nhiều học giả, nghiên cứu sinh từ các đại học Hoa Kỳ, Việt Nam, Singapore, Pháp; cùng các cựu lãnh đạo, phóng viên, nhà hoạt động.
Tùy vào diễn biến trong dòng chảy xã hội mà người ta thường hay nhắc hoặc nhớ về một nhân vật nào đó của lịch sử. Ngay lúc này, tôi nhớ về Charlie Charplin – người đàn ông với dáng đi loạng choạng trong đôi giày quá khổ, với cây ba-ton, gương mặt trẻ con, tinh khôi nhưng láu cá, nổi bật với chòm râu “Hitler”, ánh mắt sâu thẳm như vác cả một thế giới trên vai
Con người? Nhân loại? Chúng ta đều biết những nhân vật này từ rất lâu. Họ đến từ một loài vượn đặc biệt có trí thông minh muốn vượt lên con vượn và họ trở thành con người, như nhà khoa học triết gia Charles Darwin đã lập thuyết. Hoặc họ được nặn ra từ đất sét rồi bị đuổi khỏi vườn địa đàng, đi lang thang khắp nơi tạo ra nhân loại như Thánh kinh đã ghi chép. Dù họ đến từ đâu, chúng ta đều phải ca ngợi khả năng tiến bộ không ngừng của họ. Dù họ xấu tính cách nào, hung ác ra sao, điên rồ cách mấy, chúng ta cũng phải ngưỡng mộ ý muốn cao cả của họ: Làm cho con người và đời sống tốt đẹp hơn.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.