Hôm nay,  

Góc Ảnh Bạn Đọc

22/01/200000:00:00(Xem: 5285)
Trong đời sống hàng ngày, mỗi chúng ta đều gặp rất nhiều cái đẹp, cái vui buồn diễn ra chung quanh mình, và chắc có nhiều người đã ghi lại bằng hình ảnh. Việt Báo Kinh Tế trong những số tới sẽ dành một góc để đăng những ảnh đẹp của bạn đọc gởi về. Ảnh không hạn chế đề tài. Sau đây là một vài qui định:

1. Ảnh cỡ 4x6 hay 5x7 màu hoặc đen trắng.
2. Sau lưng ảnh ghi rõ: Tên, địa chỉ, số phone và tựa tác phẩm
3. Ảnh được chọn sẽ đăng trên Việt Báo Kinh Tế và Vietbao Online. Sau một thời gian nếu số ảnh đã chọn đủ cho một cuộc triển lãm, Tòa Soạn VBKT và Hội Nhiếp Ảnh South Bay sẽ phối hợp tổ chức một Hội Đồng Giám Khảo để chọn trao giải cho 5 tác phẩm trội nhất.
4. Xin gửi ảnh tới tòa soạn Việt Báo, địa chỉ 210 S. Sullivan St., Santa Ana, CA 92703. Hoặc cầm tay tới tòa soạn. Chỉ xét ảnh qua bản print; Không nhận các dạng ảnh gửi qua email.

Việt Báo Kinh Tế trân trọng giới thiệu dưới đây về tiểu sử người phụ trách Góc Ảnh Bạn Đọc là Nhiếp Ảnh Gia Trần Công Nhung FPSNY, FVNPA.. etc.

Trước năm 75 ông dạy học tại Trung Học Võ Tánh Nha Trang. Ông gia nhập làng ảnh từ 1969 Sáng lập và làm Hội Trưởng Hội Nhiếp Ảnh Nghệ Thuật Nha Trang và Hội Nhiếp Ảnh KBC Khánh Hòa từ 1970.
- 1970 Trophy, Gold Medal và Mentions of Merite (Đài Truyền Hình VN tổ chức)
- 1971 Huy chương dồng quốc tế do KBC tổ chức
- 1972 Bằng Danh Dự cho bộ ảnh 4 tác phẩm có điểm cao tại Maroc. Cũng năm 72 ông tổ chức Tiển Lãm Ảnh Cựu Trợ Nạn Nhân Chiến Cuộc (Mùa hè đỏ lửa) tại Nha trang
- 1974 Ông triển lãm chân dung các Nhà Văn Nhà Thơ tại Đại Học Duyên Hải Nha Trang.
Ông cũng đã từng là Trung đẳng Hội Viên của APA, KBC, và Hoàng Gia Tich Lan.
- Sau 75 nhiều lần làm Giám Khảo các cuộc thi ảnh tại Nha Trang.
- Ngoài ra ông cũng đoạt nhiêù giải cao trong các Hội Hoa Xuân hàng năm tại Saigon (Cây Kiểng và Non Bộ).Tap chí Mỹ thuật Thời Nay, Tạp chí Nha trang, Trầm Hương đã phỏng vấn và viết về các hoạt động của ông.
- 1994 Định cư tại Hoa Kỳ
- 1995 Trưng bày Non Bộ và triển lãm ảnh tại các Hội Chợ Tết của Cộng Đồng và Tổng Hội Sinh Viên Nam Cali.


- 1996 dự Bonsai Show tại Monterey Park.
- 1997 Trúng tuyển Cao Đẳng Hội Nhiếp Ảnh New York (FPSNY)
- 1998 Trúng tuyển Cao Đẳng Hội Nhiếp Ảnh VN Bắc Cali (FVNPA)
- 1999 Ông được Đại Học Cypress chọn 5 tác phẩm nhiếp ảnh trong chủ đề “TOUCH: Vietnamese Contemporary Photography 2000”. Cuộc triển lãm sẽ mở cửa từ 14-03 đến 04-04-2000.
Ông hiện là Hội Trưởng Hội Nhiếp Ảnh South Bay và Hội Cây Kiểng Non Bộ (Kinobo Club). Ông đặc biệt hợp tác với Việt Báo Kinh Tế trong hai địa hạt Nghệ Thuật Cây Kiểng và Ảnh Nghệ Thuật. Độc giả muốn trao đổi hoặc có những thắc mắc về các vấn đề trên xin cứ thư về tòa soạn hoặc liên lạc với ông Nhung qua Tel (310) 978-8978 hay Email:pasouthbay @yahoo.com.


LỜI NGƯỜI PHỤ TRÁCH GÓC ẢNH BẠN ĐỌC

Các bạn thân mến,
Có lẽ vì tư thế và uy tín của tờ báo mà tôi đã được giới thiệu một cách khá tươm tất. Các bạn thông cảm,đó chỉ là vấn đề nguyên tắc, trong tinh thần yêu chuộng nghệ thuật chúng ta nên đến với nhau bằng Cửa Không, tất cả những son phấn chỉ để lòe nhau nếu thật sự chúng ta không có một tâm hồn với tấm lòng rộng mở.

Ở phần đất nhỏ bé này trên Việt Báo, chúng ta sẽ có cơ hội gặp gỡ nhau, trao đổi, trò chuyện với nhau, không phân biệt sang hèn tuổi tác, không kể thành thị hay sơn khê. Các bạn đừng ngại mình không là nhà nhiếp ảnh chuyên nghiệp, không phải nhiếp ảnh gia... Ảnh của bạn đọc không phải để cho những cuộc thi quốc tế. Nó là những bất chợt ghi được trong một chuyến về thăm quê hay một lần du lịch. Nó là niềm vui nỗi buồn của bạn, nó là nét phong tục đặc biệt ở vùng quê bạn... nói tóm là những hình ảnh đẹp, lạ mà bạn đã ghi được trong cuộc sống của mình.

Trong cuộc lãm của tôi tại Nha trang năm 1974, một bạn đồng nghiệp, nhà thơ quá cố Hồ Thế Viên, trong lời giới thiệu tôi, có dẫn mấy câu của Xuân Diệu:

Tôi là con chim đến từ núi lạ.
Ngứa cổ hát chơí.
Khi gió sớm vào reo um khóm lá.
Khi trăng khuya lên ủ mộng xanh trời.

Tôi mong chúng ta sẽ là những con chim khắp bốn phương trời cùng về đây họp đàn “hát chơi” cho đời sống thêm hương sắc, bớt nặng nề và bớt cô đơn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hai trăm mười một năm trước, mùa hè năm 1814, quân Anh kéo vào Washington. Trước khi phóng hỏa Bạch Ốc, họ ngồi xuống dùng bữa tại bàn tiệc đã dọn sẵn cho Tổng thống James Madison. Khi bữa ăn kết thúc, lính Anh đốt màn, đốt giường, và tòa nhà bốc cháy suốt đêm. Sáng hôm sau, cơn mưa lớn chỉ còn rửa trôi phần tro tàn của nơi từng là biểu tượng cho nền cộng hòa non trẻ. Tuần này, phần Cánh Đông của Bạch Ốc bị phá sập. Không phải bởi ngoại bang, mà bởi chính quyền tại vị. Và lần này, không ai được báo trước. Người Mỹ chỉ biết chuyện qua những bức ảnh máy xúc cày nát nền nhà, cùng lời xác nhận ngắn ngủi từ các viên chức trong chính phủ.
Hai trăm năm rưỡi sau ngày dựng cờ độc lập, nước Mỹ vẫn chưa thoát khỏi chiếc bóng của bạo lực. Mỗi khi một viên đạn nổ, người ta lại nói: “Đây không phải là nước Mỹ.” Nhưng chính câu nói ấy lại là cách người Mỹ tránh nhìn thẳng vào chính mình. Bài viết của giáo sư Maurizio Valsania (Đại học Torino), đăng trên The Conversation ngày 12 tháng 9, 2025, nhắc lại lịch sử mà nhiều người muốn quên: từ nhựa đường và lông gà đến súng ngắn buổi bình minh — một mạch dài nối liền hai thế kỷ, nơi tự do và bạo lực chảy cùng dòng máu.
Một cuộc thăm dò dư luận của AP-NORC thực hiện vào tháng 9 & 10 cho thấy hầu hết dân Mỹ coi việc chính phủ đóng cửa hiện tại là một vấn đề nghiêm trọng và đổ lỗi cho cả hai Đảng Cộng Hòa, Đảng Dân Chủ và cả Tổng Thống Trump với những tỷ lệ gần như ngang nhau. Cuộc thăm dò cũng cho thấy người Mỹ lo lắng về kinh tế, lạm phát và bảo đảm việc làm. Họ đang giảm những chi tiêu không thiết yếu như quần áo và nhiên liệu. Đa số cho rằng nền kinh tế yếu kém. Chi phí thực phẩm, nhà ở và chăm sóc sức khỏe được coi là những nguồn chính gây khó khăn tài chính.
Trên cao nguyên Tây Tạng – vùng đất được mệnh danh là “nóc thế giới” – hàng triệu tấm pin mặt trời trải rộng đến tận chân trời, phủ kín 420 cây số vuông, tức hơn bảy lần diện tích đảo Manhattan. Tại đây, ánh nắng gay gắt của không khí loãng ở độ cao gần 10.000 bộ trở thành mỏ năng lượng khổng lồ cho Trung Hoa. Giữa thảo nguyên lạnh và khô, những hàng trụ gió nối dài trên triền núi, các con đập chắn ngang dòng sông sâu, cùng đường dây cao thế băng qua sa mạc, hợp thành một mạng lưới năng lượng sạch lớn nhất thế giới. Tất cả đổ về đồng bằng duyên hải, cung cấp điện cho các thành phố và khu kỹ nghệ cách xa hơn 1.600 cây số.
Mức asen cao được phát hiện trên sông Mê Kông, cảnh báo nguy cơ ô nhiễm kim loại nặng lan rộng ở Đông Nam Á. Các sông Mã, Chu và Lam của Việt Nam đang bị đe dọa bởi hoạt động khai thác đất hiếm ở Lào, tác động đến nguồn nước của hàng chục triệu người và di sản cổ đại văn hóa Đông Sơn. Việt Nam cần phối hợp ngoại giao, giám sát khoa học và vận động cộng đồng để bảo vệ các dòng sông này. Khác với sông Mê Kông được giám sát và hợp tác thông qua Ủy hội Sông Mê Kông (MRC), các dòng sông Mã, Chu và Lam lại không có bất kỳ hiệp ước quốc tế nào. Do đó, Lào và đối tác Trung Quốc không có nghĩa vụ pháp lý phải giảm thiểu ô nhiễm xuyên biên giới. Sự thiếu vắng các thỏa thuận ràng buộc này đòi hỏi Việt Nam phải hành động bảo vệ dân cư và sinh mệnh các dòng sông này
Tuần lễ Nobel năm 2025 đã khởi đầu tại Stockholm với giải thưởng đầu tiên thuộc lĩnh vực sinh lý học hoặc y khoa, mở màn cho chuỗi công bố kéo dài đến ngày 13 tháng Mười. Ba nhà khoa học Mary Brunkow, Fred Ramsdell và Shimon Sakaguchi được trao Giải Nobel Y khoa 2025 cho công trình “khám phá cơ chế dung nạp miễn dịch ngoại vi”, nền tảng của nhiều hướng nghiên cứu mới trong điều trị ung thư và bệnh tự miễn nhiễm. Các giải thưởng còn lại sẽ được công bố như sau: - 7 tháng Mười: Vật lý - 8 tháng Mười: Hóa học - 9 tháng Mười: Văn chương - 10 tháng Mười: Hòa bình - 13 tháng Mười: Kinh tế học
Từ tháng 11/2000 đến nay, chưa từng có một ngày nào mà con người vắng bóng ngoài quỹ đạo Trái đất. Trạm Không Gian Quốc Tế International Space Station (ISS) đã duy trì sự hiện diện liên tục suốt 25 năm, với ít nhất một phi hành gia Hoa Kỳ thường trực trên quỹ đạo thấp. Trong lịch sử bay vào vũ trụ, hiếm có thành tựu nào sánh bằng ISS: một công trình chung của Hoa Kỳ, châu Âu, Canada, Nhật Bản và Nga – biểu tượng của sự hợp tác vượt lên trên chính trị. Nhưng mọi hành trình đều có hồi kết. Năm 2030, con tàu khổng lồ này sẽ được điều khiển rơi xuống một vùng hẻo lánh ở Thái Bình Dương.
50 năm sau và thêm 8 đời tổng thống Mỹ, tuy Việt Nam nay không còn là quan tâm của đại đa số quần chúng như thời chiến tranh, nhưng một nước Việt Nam thống nhất về địa lý vẫn nằm trong chiến lược của Mỹ và vẫn được các nhà nghiên cứu về chính trị, sử, xã hội, kinh tế, quốc phòng và những nhà hoạt động môi trường, xã hội dân sự, những người tranh đấu cho dân chủ, nhân quyền quan tâm vì những vấn đề tồn đọng sau chiến tranh và các chính sách của Hà Nội. Những chủ đề liên quan đã được trình bày trong một hội nghị quốc tế tổ chức vào hai ngày 18 và 19/9/2025 tại Đại học U.C. Berkeley với sự tham dự của nhiều học giả, nghiên cứu sinh từ các đại học Hoa Kỳ, Việt Nam, Singapore, Pháp; cùng các cựu lãnh đạo, phóng viên, nhà hoạt động.
Tùy vào diễn biến trong dòng chảy xã hội mà người ta thường hay nhắc hoặc nhớ về một nhân vật nào đó của lịch sử. Ngay lúc này, tôi nhớ về Charlie Charplin – người đàn ông với dáng đi loạng choạng trong đôi giày quá khổ, với cây ba-ton, gương mặt trẻ con, tinh khôi nhưng láu cá, nổi bật với chòm râu “Hitler”, ánh mắt sâu thẳm như vác cả một thế giới trên vai
Con người? Nhân loại? Chúng ta đều biết những nhân vật này từ rất lâu. Họ đến từ một loài vượn đặc biệt có trí thông minh muốn vượt lên con vượn và họ trở thành con người, như nhà khoa học triết gia Charles Darwin đã lập thuyết. Hoặc họ được nặn ra từ đất sét rồi bị đuổi khỏi vườn địa đàng, đi lang thang khắp nơi tạo ra nhân loại như Thánh kinh đã ghi chép. Dù họ đến từ đâu, chúng ta đều phải ca ngợi khả năng tiến bộ không ngừng của họ. Dù họ xấu tính cách nào, hung ác ra sao, điên rồ cách mấy, chúng ta cũng phải ngưỡng mộ ý muốn cao cả của họ: Làm cho con người và đời sống tốt đẹp hơn.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.