Hôm nay,  

Phước Điền Y

20/12/200500:00:00(Xem: 8025)
-Thời Đức Phật còn tại thế, quốc vương xứ Magadha là vua Bimbisara được Thế Tôn xem như người bạn thân thiết vì nhà vua rất mộ đạo, thường tìm đến vấn kế, làm sao giữ được đất nước thanh bình, dân cư ấm no, an lạc. Thấm nhuần đạo Giác ngộ, vua đem lòng Từ Bi thương dân như hoàng tộc, mùa đông mở kho phát áo, mùa hạn phát lúa ngô, nhà nhà đều sống trong thuận hòa, hạnh phúc. Vua Bimbisara cũng có với mệnh phụ Ambapali một người con trai thông minh đĩnh ngộ. Đó là thái tử Jivaka. Vì chứng kiến nhiều người bị khổ đau về bệnh tật nên thái tử theo học ngành thuốc, mong khi thành tài sẽ cứu giúp người bệnh khổ.

Một đôi lần, khi Đức Phật thuyết pháp những vùng lân cận, thái tử lại được theo mẹ tới đảnh lễ Đức thế Tôn. Chỉ ngay lần đầu được diện kiến Đức Phật, thái tử Jivaka đã hoàn toàn bị nhiếp phục bởi oai nghi tế hạnh trên từng bước đi thong dong, dáng ngồi an lạc, lời nói nhu hòa chan chứa từ bi, trí tuệ. Thái tử tự nhủ lòng, sau khi trở thành y-sỹ sẽ xin quy y, theo bước chân tăng đoàn mà chăm sóc sức khỏe cho hàng môn đồ tứ chúng ngày càng đông đảo.

Một mùa đông khi Đức Phật giảng pháp trên núi Linh Thứu, thái tử nhận thấy ai cũng co ro run rẩy vì không đủ áo ấm. Tình trạng này rất dễ mắc bệnh cảm hàn và sưng phổi. Thái tử Jivaka bèn về cổ động bạn bè vốn là các công tử giòng giõi quý tộc giầu sang, hãy phát tâm tặng thêm y áo cho tăng đoàn được đủ ấm khi tiết trời lạnh giá.

Việc chính thức cúng dường y áo cho các tu sỹ bắt đầu từ đó, thay vì trước kia đại chúng chỉ thuần cúng dường thực phẩm.

Một lần, Đức Phật cùng Đại Đức Ananda đứng trên đồi cao nhìn xuống những thửa ruộng phía dưới. Đức Phật bảo:

- Này Ananda, hãy nhìn xem, những thửa ruộng đầy lúa chín vàng san sát bên nhau mới đẹp làm sao! Đất ruộng đó hẳn phải là đất mầu phì nhiêu và hạt mầm gieo xuống cũng phải là hạt tốt mới đem lại kết quả đẹp đẽ kia. Này Ananda, thầy có nghĩ rằng y của tăng đoàn nếu may theo mẫu đất ruộng này, khi khoác y lên sẽ là lời nhắc nhở người xuất gia giữ thân tâm thanh tịnh như đất mầu, tinh tấn tu học như gieo hạt tốt, tất, sẽ gặt hái thành quả như đồng lúa chín vàng kia"

Đại Đức Ananda chắp tay thưa:

- Thế Tôn dạy chí phải. Con xin thỉnh ý Thế Tôn, họp các huynh đệ rồi truyền xuống đại chúng để từ nay ai phát tâm cúng dường y áo cho các tỳ-kheo thì hãy may theo mẫu như những thửa ruộng liền nhau. Bạch Thế Tôn, chiếc y đẹp đẽ mang ý nghĩa thâm sâu này có thể được gọi là ....

Đại Đức ngập ngừng chờ đợi thì Đức Phật mỉm cười, nhẹ nhàng tiếp lời:

- Sanghati may theo mô hình các thửa ruộng có thể gọi là phước-điền-y, để không chỉ nhắc nhở ý nghĩa trên hình thức mà còn phải luôn tâm nguyện tạo phước duyên cho người.

Chiếc phước-điền-y đơn sơ khởi từ gần 2600 năm trước, với thời gian có lẽ cũng thay đổi phần nào cho phù hợp với môi trường sinh hoạt từng thời đại nhưng những nét chính vẫn giữ nguyên, nhất là ý nghĩa ẩn dụ sau tấm y mà Đức Thế Tôn đã chỉ dạy thì không gì chối bỏ được. Vị tu sỹ chân chính đã khoác phước- điền-y trên thân là đã tròn đạo hạnh, chỉ một tâm nguyện theo bước Cha Lành. Để có thể dũng mãnh tiến bước, người cha đã trao cho các con những chiếc chìa khóa vàng, giúp các con tạo được và giữ được năng lực. Một trong những chìa khóa đó là Bát Chánh Đạo, tám món quà đẹp đẽ. Đức Phật dạy:

- Phải trực diện khổ đau mới có thể dứt trừ được khổ đau để tiến tới giải thoát. Muốn tạo cho mình năng lực để trực diện khổ đau phải nghiêm túc tri hành Bát Chánh Đao. Đó là: nhận thức chân chính, tư duy chân chính, ngôn ngữ chân chính, hành động chân chính, sinh kế chân chính, chuyên cần chân chính, niệm lực chân chính và định lực chân chính.

Hàng Phật tử tuân lời Phật dạy mong cầu giải thoát cũng đã là những người đáng kính mến, huống chi những vị cắt ái ly gia, quyết tự độ rồi độ tha, không phải chỉ mong đạt quả vị Thanh Văn, Duyên Giác mà còn phát Đại Nguyện, hành Bồ Tát Hạnh, xả thân phụng sự chúng sinh, hộ trì đạo pháp, luôn nói lời chân thật dù sinh mạng nguy nan.

Thuở xưa, Tôn-giả Shantiveda (Tịch Thiên), tác giả bộ đại luận Bodhicaryavatara (Bồ Tát Hạnh) đã viết:

Tôi đâu cần nói gì thêm"

Người ấu trĩ làm việc lợi cho mình

Phật làm việc có ích cho người khác

Hãy nhìn vào sự khác biệt đó

Nếu tôi không đổi hạnh phúc của tôi

Lấy sự đau khổ của người khác

Tôi sẽ không đạt tới quả vị Phật

Và ngay trong cõi ta-bà, tôi sẽ không vui

Cội rễ của mọi khổ đau trên thế giới

Nằm trong các ý nghĩ về “Tôi”

Nguồn gốc tất cả các hạnh phúc

Là ý nghĩ hướng về “Người” (*)

Dù ở bất cứ chân trời nào, người đã chọn Bồ-Tát-Đạo chỉ có một con đường mà thôi. Đã khoác phước-điền-y trên thân bằng tâm nguyện chân thật, vị ấy sẽ không bao giờ thối chuyển dù trước sức mạnh nào.

Buổi sáng ngày 19 tháng 11 năm 2005, khi Hòa Thượng Thích Quảng Độ, Viện Trưởng Viện Hóa Đạo, GHPGVNTN bước xuống thang gác Thanh Minh Thiền Viện để đi lo Phật sự, làm chủ lễ giỗ Tổ Nguyên Thiều, thì bị khoảng 50 nam nữ công an thành phố, tuân hành lệnh nhà nước Cộng Sản Việt Nam, ngăn chặn không cho đi với lý do mơ hồ:

- Hôm nay HT phải lên quận làm việc chứ không được đi đâu khác!

Đại lão Hòa Thượng đã nhỏ nhẹ mà nói rằng:

- Hôm nay là ngày giỗ Tổ Nguyên Thiều tại chùa Giác Hoa, chúng tôi phải lo việc tôn giáo, tín ngưỡng trước. Việc lên quận xin để hôm sau.

Lời ôn hòa đó được đáp lại bằng cuộc giằng co, xô đẩy thô bạo; và trước sự chứng kiến sửng sốt của rất đông dân chúng hai bên đường, phước-điền-y đắp trên thân lão Hòa Thượng đã bị đám nam nữ công an xé rách toạc !!!!!!

Cộng Sản Việt Nam đã từng đem cha mẹ, thầy cô ra đấu tố đến chết (Trường Chinh đấu tố cha để làm gương!!!)

Cộng Sản Việt Nam đã từng dâng đất, dâng biển cho quan thầy Trung Cộng.

Cộng Sản Việt Nam đã tàn phá nhà thờ, đình chùa, lăng miếu, giam cầm, bức tử những tu sỹ - bất kể tôn giáo nào - dám đi ngược lại đường lối Đảng.

Nay, ngang nhiên xé rách chiếc y tượng trưng đạo pháp trên thân một trưởng tử Như-Lai, liệu CSVN đã đủ lộ rõ bản chất “tam vô”: vô gia đình, vô Tổ Quốc, vô Tôn giáo hay chưa"

Diệu Trân

(Mùa pháp nạn 2005)

(*)Ý thơ: Tôn giả Tịch Thiên -- Việt dịch: Chân Huyền

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong hơn bảy mươi năm qua, quan hệ giữa Hoa Kỳ và Iran đã trải qua nhiều bước ngoặt – từ một liên minh chiến lược thời Chiến tranh Lạnh, đến một trong những nước đối đầu gay gắt và kéo dài nhất của thời đại hậu thuộc địa. Bản tóm lược dưới đây ghi lại những cột mốc chính từ năm 1953 đến 2025, nhằm cung cấp một cái nhìn toàn diện về diễn biến phức tạp của quan hệ Hoa Kỳ–Iran trong bối cảnh biến động địa chính trị toàn cầu.
Tháng 5 vừa qua, một chuyến bay từ Johannesburg, Nam Phi đã đáp xuống phi trường Quốc tế Dulles, Hoa Kỳ. Trên phi cơ là khoảng 50 công dân Nam Phi da trắng thuộc cộng đồng Afrikaner. Những người này cho biết sinh kế của họ đang bị đe dọa nghiêm trọng do xã hội ngày càng “kỳ thị người da trắng.” Cách mô tả tình hình Nam Phi như vậy ngay lập tức nhận được sự hưởng ứng mạnh mẽ từ các nhà bình luận cánh hữu có ảnh hưởng ở Mỹ như Tucker Carlson, Charlie Kirk, và Stephen Miller.
Hãy tưởng tượng bạn là một người thợ mỏ khai thác đồng tại Đông Nam Âu Châu vào năm 3,900 trước Công Nguyên. Mỗi ngày, bạn phải gồng mình kéo từng tảng quặng qua những đường hầm chật hẹp và ngột ngạt. Cuộc sống cứ thế trôi qua trong nỗi mỏi mệt rã rời và sự đơn điệu không hồi kết. Nhưng rồi một chiều nọ, điều kỳ lạ xảy ra: một anh bạn đồng nghiệp xuất hiện với một thứ trông thật lạ mắt, và anh ta thản nhiên kéo theo đống quặng gấp ba lần trọng lượng cơ thể mình – chỉ trong một chuyến đi.
Làn sóng tranh luận dữ dội đang diễn ra xoay quanh câu hỏi: liệu những gì đang xảy ra tại Gaza kể từ tháng 10 năm 2023 có phải là hành vi diệt chủng hay không? Vấn đề này đã được đưa ra trước Tòa Án Quốc Tế (International Court of Justice, ICJ), Nam Phi đệ đơn kiện Israel, cáo buộc quốc gia này đã phạm tội diệt chủng. Phiên tòa bắt đầu từ tháng 12 năm 2023, nhưng đến nay ICJ vẫn chưa đưa ra phán quyết cuối cùng.
Ngày 27/5 vừa qua, trên mạng xã hội, nhiều người đã đăng lời chúc mừng sinh nhật gửi tới tù nhân Phạm Đoan Trang. Trước đó vài tuần, một tù nhân nổi tiếng khác là Trịnh Bá Phương đã bị khởi tố thêm tội danh "tuyên truyền chống Nhà nước" khi đang ở tù. Những dòng tin này nhắc nhở rằng tự do, dân chủ, nhân quyền vẫn còn là những vấn đề nhức nhối tại Việt Nam, 50 năm sau khi cuộc chiến kết thúc.
Sáng thứ Bẩy ngày 24 tháng 5 vừa qua, trong buổi lễ tốt nghiệp tại vận động trường Michie của Học Viện Quân Sự Hoa Kỳ ở West Point, khi chuẩn tướng Rogelio Garcia, chỉ huy trưởng Học Viện, tuyên bố giải tán khóa 2025, hàng ngàn chiếc mũ képi trắng được các học viên của khóa tung lên trời. Tiếng reo hò tở mở từ các tân thiếu úy đang đứng dưới sân cỏ và thân nhân của họ trên khán đài tạo nên một quang cảnh với âm thanh vừa đẹp mắt, vừa tưng bừng, vừa cảm động.
Đoàn Viết Hoạt sanh năm 1942 tại Nam định. Năm 1954 theo gia đình di cư vào Nam. Năm 1965 tốt nghiệp Đại học Sư phạm Sàigòn ban Anh Văn. Năm 1966 lập gia đình với chị Trần Thị Thức, một nữ sinh viên trong phong trào sinh viên Saigon lúc bấy giờ. Năm 1967 ĐVHoạt du học Hoa Kỳ về môn Tổ Chức và Quản Trị Đại Học tại Đại học Florida State (FSU), Tallahassee, Florida. Năm 1971, đậu Ph.D. về Giáo Dục. Sau đó, Đoàn Viết Hoạt trở về nước giữ chức vụ Phụ tá Viện trưởng tại Viện Đại học Vạn Hạnh cho đến 30 tháng Tư, 1975.
Một cuộc triển lãm mới tại thành phố Philadelphia soi chiếu hành trình tiến hoá của sức khoẻ dinh dưỡng tại Hoa Kỳ qua một lăng kính độc đáo: căng-tin học đường. Mang tựa đề “Giờ Ăn Trưa: Lịch Sử Khoa Học Trên Khay Thức Ăn Học Đường,” cuộc triển lãm miễn phí tại Viện Lịch sử Khoa học Philadelphia trưng bày các bích chương, tài liệu, dụng cụ khoa học, sách dinh dưỡng và ảnh chụp để thuật lại câu chuyện về các bữa ăn tại trường học ở Mỹ.
Năm Tổng Thống Hoa Kỳ liên tiếp, thuộc cả hai chính đảng Dân Chủ và Cộng Hòa, đã nhất quyết giúp nhân dân Miền Nam bảo vệ “tiền đồn của Thế Giới Tự Do.” Hành động mạnh mẽ nhất là ‘tự động’ mang nửa triệu quân vào để chiến đấu - mặc dù Chính phủ VNCH không yêu cầu. Rồi xây cất đường xá, xa lộ Biên Hòa, hải cảng Đà Nẵng, Cam Ranh, Chu Lai, Sàigòn, và mấy chục phi trường lớn nhỏ, với những kho xưởng như Long Bình, Quy Nhơn, Phú Bài, tốn phí bao nhiêu nhân mạng, bao nhiêu tiền của để xây dựng một “tiền đồn của thế giới tự do”, ngăn chận Trung Cộng ở phía Nam
Nửa thế kỷ trước, nước Mỹ đã không tôn trọng lời cam kết giúp VNCH chiến đấu tới cùng trước làn sóng xâm lăng của Cộng Sản Thế Giới. Nhiều người, cả Việt lẫn Mỹ, cũng như dư luận thế giới, đã gọi đây là một sự phản bội đáng xấu hổ. Nhưng có học giả Mỹ đã khẳng định: “Sự phản bội của nước Mỹ đối với Nam Việt Nam là một trong những điều thông minh nhất mà nước tôi đã từng làm”.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.