Hôm nay,  

Dụng Lễ… Rồi Dụng Binh

20/07/200600:00:00(Xem: 3020)

Israel hờm súng… chờ đợi các nhà ngoại giao. Người ta có thể suy đoán rằng Hoa Kỳ… không suy đoán ra vụ khủng hoảng Trung Đông.

Trong các nước Tây phương, Hoa Kỳ tổ chức việc di tản kiều dân của mình trễ nhất. Trong tổng số 25 ngàn người mang quốc tịch Mỹ tại Lebanon có gần hai phần ba mang quy chế song tịch, vừa là công dân Mỹ vừa là công dân Lebanon. Họ có thể ở lại tương đối an toàn với thân nhân và gia đình, nhưng cũng còn chừng 9.000 công dân Mỹ phải đi.

Ngày 13 tháng Bảy, bộ Ngoại giao Mỹ mới báo động kiều dân về bất ổn tại Lebanon, ngày 19 mới nhắc lại điều ấy cho kiều dân tại Israel. Và từ nay đến Thứ Sáu, quân lực Mỹ phải tìm cách đưa kiều dân ra khỏi vùng lửa đạn, qua hai ngả là tầu bè và máy bay. Đường bộ coi như hết an toàn, hoặc đã bị phong tỏa.

Đây cũng là khoảng thời gian bận rộn cho các nhà ngoại giao để tìm giải pháp chữa lửa.

Nhưng, nhìn từ phía Israel, chính quyền Do Thái có những giải pháp nào"

Chiến cuộc bùng nổ sau khi lực lượng khủng bố Hezbollah từ Lebanon tràn qua lãnh thổ Israel bắn chết tám binh lính Do Thái và bắt hai người làm tù binh vào ngày 11 tháng Bảy. Một giải pháp chữa lửa là đòi Hezbollah phải trả tù binh cho Israel. Đó chỉ là giả pháp, không là giải pháp.

Thực ra, chuyện đột nhập và bắt cóc vẫn thường xảy ra và đã xảy ra một lần vào ngày 29 tháng Sáu tại dải Gaza phía Tây Nam lãnh thổ Israel khiến một binh lính Do Thái bị lực lượng Hamas bắt cóc.

Israel chỉ trả đũa dữ dội kể từ ngày 13, hai ngày sau, khi Hezbollah phóng hỏa tiễn tới tận hải cảng Haifa, thành phố lớn hàng thứ ba của dân Do Thái.

Biến cố bất ngờ ấy, bất ngờ cho Israel, chứng tỏ là Hamas có những võ khí nguy hại hơn dự đoán và sẽ đe dọa các thành phố khác, nhất là hai nơi tập trung dân số cao nhất, là hành lang từ Haifa tới Tel Aviv và từ Tel Avis qua Jerusalem. Quả nhiên là suốt một tuần, Hezbollah tiếp tục pháo kích ngày một sâu hơn vào lãnh thổ Israel, kể cả thánh địa Nazareth, dù quân lực Isreal đã nã pháo và không kích nhiều căn cứ hay đường chuyển vận của Hezbollah tại Lebanon.

Bây giờ, Israel tính sao"

Thế giới đều kêu gọi ngưng bắn và giải pháp ngoại giao được Liên hiệp quốc và nhiều nước đề nghị, kể cả Anh và Pháp. Cuối tuần này, Ngoại trưởng Condoleezza Rice của Hoa Kỳ cũng sẽ tới Israel thảo luận về giải pháp này. Đấy là phép dụng lễ.

Dụng lễ… lạy

Nhìn từ Tel Aviv, giải pháp "ngưng bắn" là một trò đùa vì mặc nhiên bảo toàn cơ sở và khả năng tấn công của Hezbollah. Trong quá khứ, thế giới cũng đã từng đề nghị giải pháp ấy và khi Isreal ngưng bắn thì các đối thủ chuẩn bị đạn dược võ khí để bất thần tấn công. Chấp nhận ngưng bắn là cho phép Hezbollah tồn tại và chọn thời điểm tấn công nữa.

Trong cuộc khảo sát dân ý ngày hôm qua 18, đại đa số tới 86% dân Do Thái cho rằng việc tấn công Hezbollah là chính đáng. Cầm đầu phe đối lập chủ chiến là nguyên Thủ tướng Biyamin Netanyahu đã có một phản ứng mà đảng Dân chủ tại Mỹ không thể có được: không lên  tiếng đả kích chính quyền của Thủ tướng Ehud Olmert và lên tiếng trước Hạ viện ủng hộ việc tấn công.

Ông là một đồng chí của nguyên Thủ tướng Ariel Sharon và Olmert mà đứng qua phía đối lập vì Sharon đã đơn phương nhường đất cho dân Palestine để cầu hoà - mà không xong.

Thay vì đả kích chính quyền về hậu quả của chánh sách cầu hòa ấy, Netanyahu đã giữ im lặng: Israel đang trong thời chiến. Vì vậy, Thủ tướng Olmert không thể nhượng bộ thêm qua giải pháp "ngưng bắn" các nước đề nghị.

Một giải pháp ngoại giao khác là ngưng bắn để các đơn vị võ trang của Liên hiệp quốc vào kiểm soát vùng trái độn giữa Lebanon và Israel. Với dân Do Thái, đội quân Mũ lam của Liên hiệp quốc là các bà già trầu cầm súng nước.

Họ sẽ canh chừng Israel rất kỹ nhưng ngoảnh lưng lại quân khủng bố Hezbollah. Năm kia, khủng bố đã đánh tan trụ sở của Liên hiệp quốc tại Iraq khiến một Phụ tá Tổng thư ký đầy thiện chí, đức độ và uy tín bị thiệt mạng dưới đống gạch vụn mà Liên hiệp quốc chẳng làm gì được, ngoài quyết định tháo chạy.

Năm 1967, cũng Liên hiệp quốc đã đột ngột rút quân khỏi khu vực Sinai, theo lời yêu cầu của Egypt mà không cho Israel biết trước. Kết quả là Israel bị tấn công và cuộc chiến ấy mới dẫn tới việc dân Do Thái chiếm luôn Tây ngạn sông Jordan. Năm ngoái, Israel trả lại khu vực ấy cho dân Palestine thì bị khủng bố Hamas của Palestine rồi khủng bố Hezbollah của Lebanon, do Syria và Iran yểm trợ phía sau, đột kích và bắt cóc.

Vì vậy, ngưng bắn hay ngoại giao quốc tế là những giải pháp mà dân chúng và lãnh đạo Israel không thể chấp nhận được, ngày nào mà Hezbollah không bị tiêu diệt và các kho võ khí đủ loại của họ bị tịch thu.

Không dụng lễ thì đành phải dụng binh. Nhưng dụng binh cũng có nhiều cách.

Dụng binh vô dụng

Cho đến nay, như Bill Clinton đã làm tại Kosovo, Israel đã dùng cách "sạch", là chiến dịch không tập.

Các quân chủng Không quân trên thế giới thường đề cao giải pháp ấy, vì có vẻ an toàn hơn về cả quân sự lẫn chính trị, nhất là chính trị. Nhưng, người Mỹ và cả người Việt đều biết rằng giải pháp ấy vô hiệu sau khi Hoa Kỳ liên tục oanh kích Bắc Việt mà không chặn nổi việc Hà Nội chuyển quân từ Bắc vào Nam. Chuyện Kosovo năm 1998 là ngoại lệ, không là quy luật. Trong chiến dịch "Bão Sa Mạc" năm 1991, quân lực Mỹ cũng đã không tập Iraq, nhưng chỉ để chuẩn bị đổ quân mà thôi.

Israel có thể tăng cường không tập Lebanon để gây sức ép cho một giải pháp ngoại giao, nhưng giải pháp ngoại giao nào thì cũng chỉ dẫn đến sự tồn tại của kẻ thù hiếu chiến, như Hiệp định Paris đã cho thấy tại Việt Nam! Quân đội Lebanon hay lính Mũ lam Liên hiệp quốc không thể tiêu diệt các cơ sở khủng bố và đặc công Hezbollah trong các hậu cứ của Hezbollah tại miền Nam Lebanon.

Không tập rồi mà không làm gì thêm chỉ là giải pháp ngoại giao có một chút bắp thịt, và không thể thỏa mãn mục tiêu của Israel. Thủ tướng Olmert mà chấp nhận điều ấy là chính quyền ông bị khủng hoảng và phe bảo thủ sẽ lên cầm quyền.

Ngoài cách "sạch" là không tập từ xa, là dụng binh vô dụng, thì còn cách "bẩn". "Bẩn vì chính trị hơn là vì vệ sinh hay luân lý: phải đổ quân vào Lebanon truy lùng và tiêu diệt cho sạch Hezbollah. Đây là dụng binh đích thực.

Dụng binh đích thực

Mục tiêu sinh tồn của Israel là phải nhổ sạch nọc rắn Hezollah đang lợi dụng sự bất lực của chính quyền Beirut lẩn trốn trong lãnh thổ Lebanon. Muốn đạt mục tiêu ấy, Israel chỉ còn phép dụng binh triệt để. Vụ không tập từ ngày 13 đến nay có thể là màn "tiền pháo', để chuẩn bị cho màn "hậu xung".

Quân lực Israel sẽ không đổ bộ vào chiếm đóng lãnh thổ Lebanon - căng mỏng như vậy là tự sát và mặc nhiên cho đối phương lợi thế ngoại giao. Ngược lại, binh lính Israel sẽ tiến vào rất sâu, tới những nơi cần thiết nhất để phá hủy cơ sở và nhân lực Hezbollah đồng thời tiệu diệt các kho võ khí, cả vạn hoả tiễn sẽ có ngày bắn vào lãnh thổ Israel.

Nếu đạt mục tiêu ấy, quân Israel sẽ rút, Hezbolllah bị tê liệt ít nhất vài năm và hai thế lực chứa chấp hay yểm trợ Hezbollah, gần là Syria xa là Iran, phải tính cách khác. Đấy là lúc người ta mới nói đến giải pháp ngoại giao quốc tế đứng đắn, nhằm bảo vệ chế độ Beirut - do dân bầu lên - và sự ổn định lâu dài cho Lebanon. Lúc ấy, các nước Hồi giáo có ảnh hưởng như Saudi Arabia và Egypt cũng sẽ tích cực can thiệp, sau khi đã tiêu cực can gián Tel-Aviv vào tuần qua. Hai xứ này rất thông cảm với phản ứng của Israel và cho rằng Hezbollah mới là nguyên nhân.

Sau khi lộ diện, ra tranh cử và đánh đòn cả văn cả võ, Hezbollah bị phá tại Lebanon sẽ phải tìm ngả khác để hiện hữu và gây tiếng vang theo sở trường của mình: khủng bố, phá hoại và bắt giữ con tin… ở nơi khác. Chúng ta sẽ trở lại giả thuyết này trong một dịp khác.

Chứ riêng với Israel, việc quân lực - mệnh danh là Lực lượng Phòng vệ Israel - sẽ tiến vào Lebanon là một đòi hỏi tất nhiên.

Từ ngày 19, người ta đã nghe nói đến việc này. Nhưng những tin tức mâu thuẫn về việc binh lính Israel đã hay chưa tiến vào Lebanon có khi chỉ là màn hỏa mù hay tuyên truyền, từ phía Tel Aviv, để tình báo Israel kiểm điểm xem Hezbollah phản ứng ra sao, tái phối trí thế nào.

Israel sẽ đưa quân vào Lebanon vào thời điểm thuận tiện nhất. Có thể là sau khi kiều dân Tây phương đã được di tản để khỏi bị bắt làm con tin. Có thể là sau khi mọi giải pháp ngoại giao giả hiệu đều tan vỡ, sau khi chứng minh được thiện chí "dụng lễ" của Tel Aviv.

Nhưng không thể quá trễ…

Thế giới vốn hèn nhát và chủ hòa - vì vậy mới có nạn khủng bố - nên sẽ ồn ào xót xa thường dân bị tàn sát, chủ yếu là thường dân Lebanon. Chứ thường dân Do Thái bị sát hại đã nhiều mà chẳng là tin tức đáng loan tải. Cho nên dù sẽ vào Lebanon trong điều kiện thuận lợi nhất, Israel vẫn không thể trì hoãn quá lâu.

Chiến dịch đổ quân sẽ phải mở màn trong một thời gian rất ngắn, có thể là sau cuối tuần này.

Và nếu chuyện ấy không thành vì những cản trở ngoại giao, đến lượt Syria sẽ bị áp lực quân sự, chính quyền Damascus của Tổng thống Bashar al-Assad sẽ đổ vì chuốc họa cho Syria khi yểm trợ Hamas và Hezbollah.

Thế còn Iran"

Người ta cho rằng Israel sẽ không đơn phương đánh vào cái gốc của Hezbollah và các lò chế tạo võ khí tàn sát của các giáo chủ Tehran tại Iran mà phải có phối hợp với Hoa Kỳ. Vào Iran bằng ngả nào nếu không bay qua lãnh thổ Iraq"

Giải pháp phối hợp ấy dường như chưa sẵn sàng: Hoa Kỳ không có một hàng không mẫu hạm nguyên tử nào hiện diện tại vùng Vịnh Ba Tư. Gần nhất là các mẫu hạm ngoài Đông hải, ngoài Thái bình dương. Muốn trở lại vùng Vịnh thì cũng mất từ một tuần đến bảy ngày.

Trong hiện tại thì ưu tiên của Mỹ chỉ là tìm điểm đón để bốc dân di tản đã. Cũng đủ cho truyền thông bận rộn loan tin và đảng Dân chủ lấy điểm: lãnh tụ Dân chủ tại Hạ viện là Nancy Pelosi yêu cầu chính phủ phải trang trải chi phí di tản cho dân Mỹ tại Lebanon. Bà quên là trước đây mình đã bỏ phiếu chống lại quyết định ấy!

Dĩ nhiên là bộ Ngoại giao đã thấy trước cái phép kiếm phiếu rẻ tiền này nên thông báo là không một công dân nào được bốc khỏi Lebanon sẽ phải trả tiền hết.

Giải quyết thủ tục chi tiêu ngân sách này cũng là một vấn đề lớn cho các chính khách trong mùa bầu cử. Chớ bộ!

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từ khi trở lại Tòa Bạch Ốc, Tổng thống Donald Trump đã thực hiện hàng loạt chuyến công du quốc tế. Đằng sau những chuyến đi đó là các thỏa thuận trị giá hàng tỷ MK, những buổi đón tiếp hoàng gia trang trọng, xa hoa, hay “nỗ lực tìm kiếm hòa bình” giữa khủng hoảng và xung đột. Trong khi Trump công du đến các quốc gia khác, Tòa Bạch Ốc cũng liên tục mở cửa đón tiếp các lãnh đạo từ khắp thế giới. Từ Tổng thống El Salvador Nayib Bukele (thăm Washington vào tháng 4) đến Quốc vương Jordan Abdullah II (đến Hoa Kỳ vào tháng 2), và gần đây nhất là hội nghị thượng đỉnh giữa Trump và Putin diễn ra tại Alaska.
Trong hơn hai thế kỷ qua, Hiến Pháp Hoa Kỳ đã “trưởng thành” cùng đất nước thông qua các tu chính án. Những sửa đổi mang tính lịch sử như Tu Chính Án 13 (xóa bỏ chế độ nô lệ) hay Tu Chính Án 19 (mang lại quyền bầu cử cho phụ nữ) là minh chứng rõ ràng cho tinh thần ấy: Hiến Pháp không phải là những điều bất biến, mà là một công trình luôn phát triển cùng thời đại.
Năm 1978, Hồng y Karol Józef Wojtyla, Tổng Giám mục Kraków của Ba Lan, được bầu làm giáo hoàng (John Paul II, Gioan Phaolô II). Năm 1980, thi sĩ Czesław Miłosz, giáo sư gốc Ba Lan tại Đại học Berkeley, được trao giải Nobel Văn chương, là người đầu tiên của trường nhận giải Nobel không phải trong lãnh vực khoa học và ông có những quan tâm đến tình hình nhân quyền tại Việt Nam. Từ đó tôi chú ý đến đất nước Ba Lan nhiều hơn, nhất là chuyến trở về quê hương lần đầu tiên của Giáo hoàng Gioan Phaolô II vào năm 1979.
Ngày 11 tháng 9 năm 2001, vợ chồng sắp bay sang Ý dự đám cưới con gái vào ngày 12. Sáng ấy, ông vẫn dậy 4 giờ rưỡi, tắm, hát điệu music-hall, mặc bộ pin-stripe xanh đậm – ông bắt nhân viên an ninh mang áo cà vạt mỗi ngày; nhiều người khó, ông tự móc tiền mua cho. 8 giờ 15 như lệ, gọi cho Susan. Nửa giờ sau, Susan đang nói chuyện với con thì đầu dây khác reo: “Mở tivi lên!” Tháp phía bắc bốc khói. Bà gọi văn phòng chồng; đồng nghiệp bảo: “Rick đang ngoài hành lang, cầm loa, đưa mọi người ra.” Ở Florida, Dan Hill xem tivi thì điện thoại reo: Rick gọi từ di động. “Tôi đang sơ tán.” Hill nghe ông dùng loa, giọng bình tĩnh, rồi bật hát bài “Men of Harlech”: “Đứng vững, người Cornwall ơi… đừng bao giờ chịu khuất.” Rick nói thêm: Ban quản trị toà nhà bảo ở yên. “Tôi bảo hắn cút đi,” Rick nói. “Những tầng trên điểm trúng sẽ sập, kéo cả nhà xuống. Tôi đưa người của tôi ra.” Vài phút sau, máy bay thứ hai ngoặt trái lao vào tháp nam. Susan bấm gọi; không ai bắt máy...
Về mặt pháp lý và hình sự ở châu Âu, hiện nay không có một Tòa án Hình sự duy nhất nào có thẩm quyền chung cho toàn châu Âu như kiểu “Tòa án Tối cao Hình sự châu Âu”. Tuy nhiên, có một số cơ quan và tòa án có thẩm quyền trong một số lĩnh vực nhất định có liên quan đến hình sự chung cho châu Âu. European Union Agency for Criminal Justice Cooperation, EUROJUST không phải là tòa án mà là cơ quan hợp tác tư pháp hình sự của Liên minh châu Âu, có chức năng hỗ trợ và điều phối hợp tác điều tra và truy tố hình sự xuyên biên giới giữa các quốc gia thành viên. Các tội phạm xuyên quốc gia là khủng bố, buôn ma túy, rửa tiền, tội phạm mạng... Cơ quan này có trụ sở đặt tại The Hague, Hà Lan.
Năm 1969 ông Hồ qua đời, đúng vào Ngày Quốc khánh 2/9 nên lãnh đạo Hà Nội đã “cho ông sống thêm một ngày” vì thế trên các văn kiện của Đảng Lao động lúc bấy giờ, ông Hồ được xem như chính thức sinh ngày 19/5/1890, mất ngày 3/9/1969, hưởng thọ 79 tuổi.
LTS: Tuần qua, tòa soạn nhận được bản tin có tựa đề: Picnic “Mừng” Cách Mạng Tháng Tám Ngay Thủ Đô Tị Nạn của Tổ Chức VietRise. Bản tin viết: Ngày 16 tháng 8, VietRise đã tổ chức một buổi picnic mùa hè, với chủ đề về Cách Mạng Tháng Tám (CMT8) và Hồ Chí Minh (HCM), nhấn mạnh ‘thành tích’ giành lại chủ quyền dân tộc cho Việt Nam và phong trào này đã ‘thành công’ ra sao. Cùng thời điển, Nguyễn Phan Quế Mai, ngòi bút Việt nổi tiếng đã đăng trên FB (18/8): “Tập thơ mới của tôi, Màu Hòa Bình, sẽ được Black Ocean Publishing xuất bản tại Hoa Kỳ đúng vào ngày 2 tháng 9 (ngày Quốc khánh Việt Nam).” Những sự việc nối tiếp ấy đã dấy lên nhiều thư từ bài viết phản biện, khơi lại ý nghĩa của 19/8 và ngày 2/9 đối với cộng đồng tị nạn. Bài viết dưới đây của tg Minh Phương là một biên soạn công phu, góp phần vào cuộc đối thoại này.
Trong thời gian qua, dư luận chú ý nhiều đến cuộc đối đầu giữa Tòa Bạch Ốc và các đại học danh tiếng như Columbia hay Harvard. Tuy nhiên, cuộc tranh chấp này đã vô tình che lấp vấn đề sâu rộng và nghiêm trọng hơn: chính quyền Trump cùng nhiều tiểu bang đang tiến hành một chiến dịch nhắm vào hệ thống giáo dục công lập K-12
Có lẽ nếu lịch sử, nói chung, có bất kỳ một huyền thoại thuần khiết nào, thì sự vươn mình trỗi dậy của người Mỹ gốc Phi để bước ra khỏi địa ngục, chính là sự thuần khiết nhất. Bởi vì, huyền thoại của họ được viết từ chính nhận thức của lương tri và sức mạnh của trí tuệ. Huyền thoại của họ là ánh sáng phát ra từ bóng tối.
Trong thời đại của những dòng tin tức u ám và bầu không khí chính trị đầy bất an, hành động tập thể và tổ chức vận động ở cấp cơ sở vẫn lặng lẽ tỏa sáng như ánh lửa ấm giữa đêm dài, không chỉ giúp xua tan tuyệt vọng mà còn khơi lên hy vọng thay đổi và tiến bộ. Chính ánh lửa đó đã thôi thúc những người bất đồng với Tổng thống Donald Trump xuống đường. Các cuộc biểu tình trong suốt mùa xuân và mùa hè đã cho thấy sự phản đối mạnh mẽ (không chỉ riêng ở Hoa Kỳ mà còn lan ra toàn thế giới) đối với nghị trình của chính quyền Trump, đặc biệt là các nỗ lực nhằm thâu tóm quyền lực và phá hoại các cơ quan và dịch vụ công trọng yếu. Hậu quả từ các chính sách ấy chủ yếu đè nặng lên các cộng đồng vốn đã chịu nhiều thiệt thòi: di dân, người nghèo, người da màu, phụ nữ và cộng đồng LGBTQIA+.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.