Hôm nay,  

Dụng Lễ… Rồi Dụng Binh

20/07/200600:00:00(Xem: 3021)

Israel hờm súng… chờ đợi các nhà ngoại giao. Người ta có thể suy đoán rằng Hoa Kỳ… không suy đoán ra vụ khủng hoảng Trung Đông.

Trong các nước Tây phương, Hoa Kỳ tổ chức việc di tản kiều dân của mình trễ nhất. Trong tổng số 25 ngàn người mang quốc tịch Mỹ tại Lebanon có gần hai phần ba mang quy chế song tịch, vừa là công dân Mỹ vừa là công dân Lebanon. Họ có thể ở lại tương đối an toàn với thân nhân và gia đình, nhưng cũng còn chừng 9.000 công dân Mỹ phải đi.

Ngày 13 tháng Bảy, bộ Ngoại giao Mỹ mới báo động kiều dân về bất ổn tại Lebanon, ngày 19 mới nhắc lại điều ấy cho kiều dân tại Israel. Và từ nay đến Thứ Sáu, quân lực Mỹ phải tìm cách đưa kiều dân ra khỏi vùng lửa đạn, qua hai ngả là tầu bè và máy bay. Đường bộ coi như hết an toàn, hoặc đã bị phong tỏa.

Đây cũng là khoảng thời gian bận rộn cho các nhà ngoại giao để tìm giải pháp chữa lửa.

Nhưng, nhìn từ phía Israel, chính quyền Do Thái có những giải pháp nào"

Chiến cuộc bùng nổ sau khi lực lượng khủng bố Hezbollah từ Lebanon tràn qua lãnh thổ Israel bắn chết tám binh lính Do Thái và bắt hai người làm tù binh vào ngày 11 tháng Bảy. Một giải pháp chữa lửa là đòi Hezbollah phải trả tù binh cho Israel. Đó chỉ là giả pháp, không là giải pháp.

Thực ra, chuyện đột nhập và bắt cóc vẫn thường xảy ra và đã xảy ra một lần vào ngày 29 tháng Sáu tại dải Gaza phía Tây Nam lãnh thổ Israel khiến một binh lính Do Thái bị lực lượng Hamas bắt cóc.

Israel chỉ trả đũa dữ dội kể từ ngày 13, hai ngày sau, khi Hezbollah phóng hỏa tiễn tới tận hải cảng Haifa, thành phố lớn hàng thứ ba của dân Do Thái.

Biến cố bất ngờ ấy, bất ngờ cho Israel, chứng tỏ là Hamas có những võ khí nguy hại hơn dự đoán và sẽ đe dọa các thành phố khác, nhất là hai nơi tập trung dân số cao nhất, là hành lang từ Haifa tới Tel Aviv và từ Tel Avis qua Jerusalem. Quả nhiên là suốt một tuần, Hezbollah tiếp tục pháo kích ngày một sâu hơn vào lãnh thổ Israel, kể cả thánh địa Nazareth, dù quân lực Isreal đã nã pháo và không kích nhiều căn cứ hay đường chuyển vận của Hezbollah tại Lebanon.

Bây giờ, Israel tính sao"

Thế giới đều kêu gọi ngưng bắn và giải pháp ngoại giao được Liên hiệp quốc và nhiều nước đề nghị, kể cả Anh và Pháp. Cuối tuần này, Ngoại trưởng Condoleezza Rice của Hoa Kỳ cũng sẽ tới Israel thảo luận về giải pháp này. Đấy là phép dụng lễ.

Dụng lễ… lạy

Nhìn từ Tel Aviv, giải pháp "ngưng bắn" là một trò đùa vì mặc nhiên bảo toàn cơ sở và khả năng tấn công của Hezbollah. Trong quá khứ, thế giới cũng đã từng đề nghị giải pháp ấy và khi Isreal ngưng bắn thì các đối thủ chuẩn bị đạn dược võ khí để bất thần tấn công. Chấp nhận ngưng bắn là cho phép Hezbollah tồn tại và chọn thời điểm tấn công nữa.

Trong cuộc khảo sát dân ý ngày hôm qua 18, đại đa số tới 86% dân Do Thái cho rằng việc tấn công Hezbollah là chính đáng. Cầm đầu phe đối lập chủ chiến là nguyên Thủ tướng Biyamin Netanyahu đã có một phản ứng mà đảng Dân chủ tại Mỹ không thể có được: không lên  tiếng đả kích chính quyền của Thủ tướng Ehud Olmert và lên tiếng trước Hạ viện ủng hộ việc tấn công.

Ông là một đồng chí của nguyên Thủ tướng Ariel Sharon và Olmert mà đứng qua phía đối lập vì Sharon đã đơn phương nhường đất cho dân Palestine để cầu hoà - mà không xong.

Thay vì đả kích chính quyền về hậu quả của chánh sách cầu hòa ấy, Netanyahu đã giữ im lặng: Israel đang trong thời chiến. Vì vậy, Thủ tướng Olmert không thể nhượng bộ thêm qua giải pháp "ngưng bắn" các nước đề nghị.

Một giải pháp ngoại giao khác là ngưng bắn để các đơn vị võ trang của Liên hiệp quốc vào kiểm soát vùng trái độn giữa Lebanon và Israel. Với dân Do Thái, đội quân Mũ lam của Liên hiệp quốc là các bà già trầu cầm súng nước.

Họ sẽ canh chừng Israel rất kỹ nhưng ngoảnh lưng lại quân khủng bố Hezbollah. Năm kia, khủng bố đã đánh tan trụ sở của Liên hiệp quốc tại Iraq khiến một Phụ tá Tổng thư ký đầy thiện chí, đức độ và uy tín bị thiệt mạng dưới đống gạch vụn mà Liên hiệp quốc chẳng làm gì được, ngoài quyết định tháo chạy.

Năm 1967, cũng Liên hiệp quốc đã đột ngột rút quân khỏi khu vực Sinai, theo lời yêu cầu của Egypt mà không cho Israel biết trước. Kết quả là Israel bị tấn công và cuộc chiến ấy mới dẫn tới việc dân Do Thái chiếm luôn Tây ngạn sông Jordan. Năm ngoái, Israel trả lại khu vực ấy cho dân Palestine thì bị khủng bố Hamas của Palestine rồi khủng bố Hezbollah của Lebanon, do Syria và Iran yểm trợ phía sau, đột kích và bắt cóc.

Vì vậy, ngưng bắn hay ngoại giao quốc tế là những giải pháp mà dân chúng và lãnh đạo Israel không thể chấp nhận được, ngày nào mà Hezbollah không bị tiêu diệt và các kho võ khí đủ loại của họ bị tịch thu.

Không dụng lễ thì đành phải dụng binh. Nhưng dụng binh cũng có nhiều cách.

Dụng binh vô dụng

Cho đến nay, như Bill Clinton đã làm tại Kosovo, Israel đã dùng cách "sạch", là chiến dịch không tập.

Các quân chủng Không quân trên thế giới thường đề cao giải pháp ấy, vì có vẻ an toàn hơn về cả quân sự lẫn chính trị, nhất là chính trị. Nhưng, người Mỹ và cả người Việt đều biết rằng giải pháp ấy vô hiệu sau khi Hoa Kỳ liên tục oanh kích Bắc Việt mà không chặn nổi việc Hà Nội chuyển quân từ Bắc vào Nam. Chuyện Kosovo năm 1998 là ngoại lệ, không là quy luật. Trong chiến dịch "Bão Sa Mạc" năm 1991, quân lực Mỹ cũng đã không tập Iraq, nhưng chỉ để chuẩn bị đổ quân mà thôi.

Israel có thể tăng cường không tập Lebanon để gây sức ép cho một giải pháp ngoại giao, nhưng giải pháp ngoại giao nào thì cũng chỉ dẫn đến sự tồn tại của kẻ thù hiếu chiến, như Hiệp định Paris đã cho thấy tại Việt Nam! Quân đội Lebanon hay lính Mũ lam Liên hiệp quốc không thể tiêu diệt các cơ sở khủng bố và đặc công Hezbollah trong các hậu cứ của Hezbollah tại miền Nam Lebanon.

Không tập rồi mà không làm gì thêm chỉ là giải pháp ngoại giao có một chút bắp thịt, và không thể thỏa mãn mục tiêu của Israel. Thủ tướng Olmert mà chấp nhận điều ấy là chính quyền ông bị khủng hoảng và phe bảo thủ sẽ lên cầm quyền.

Ngoài cách "sạch" là không tập từ xa, là dụng binh vô dụng, thì còn cách "bẩn". "Bẩn vì chính trị hơn là vì vệ sinh hay luân lý: phải đổ quân vào Lebanon truy lùng và tiêu diệt cho sạch Hezbollah. Đây là dụng binh đích thực.

Dụng binh đích thực

Mục tiêu sinh tồn của Israel là phải nhổ sạch nọc rắn Hezollah đang lợi dụng sự bất lực của chính quyền Beirut lẩn trốn trong lãnh thổ Lebanon. Muốn đạt mục tiêu ấy, Israel chỉ còn phép dụng binh triệt để. Vụ không tập từ ngày 13 đến nay có thể là màn "tiền pháo', để chuẩn bị cho màn "hậu xung".

Quân lực Israel sẽ không đổ bộ vào chiếm đóng lãnh thổ Lebanon - căng mỏng như vậy là tự sát và mặc nhiên cho đối phương lợi thế ngoại giao. Ngược lại, binh lính Israel sẽ tiến vào rất sâu, tới những nơi cần thiết nhất để phá hủy cơ sở và nhân lực Hezbollah đồng thời tiệu diệt các kho võ khí, cả vạn hoả tiễn sẽ có ngày bắn vào lãnh thổ Israel.

Nếu đạt mục tiêu ấy, quân Israel sẽ rút, Hezbolllah bị tê liệt ít nhất vài năm và hai thế lực chứa chấp hay yểm trợ Hezbollah, gần là Syria xa là Iran, phải tính cách khác. Đấy là lúc người ta mới nói đến giải pháp ngoại giao quốc tế đứng đắn, nhằm bảo vệ chế độ Beirut - do dân bầu lên - và sự ổn định lâu dài cho Lebanon. Lúc ấy, các nước Hồi giáo có ảnh hưởng như Saudi Arabia và Egypt cũng sẽ tích cực can thiệp, sau khi đã tiêu cực can gián Tel-Aviv vào tuần qua. Hai xứ này rất thông cảm với phản ứng của Israel và cho rằng Hezbollah mới là nguyên nhân.

Sau khi lộ diện, ra tranh cử và đánh đòn cả văn cả võ, Hezbollah bị phá tại Lebanon sẽ phải tìm ngả khác để hiện hữu và gây tiếng vang theo sở trường của mình: khủng bố, phá hoại và bắt giữ con tin… ở nơi khác. Chúng ta sẽ trở lại giả thuyết này trong một dịp khác.

Chứ riêng với Israel, việc quân lực - mệnh danh là Lực lượng Phòng vệ Israel - sẽ tiến vào Lebanon là một đòi hỏi tất nhiên.

Từ ngày 19, người ta đã nghe nói đến việc này. Nhưng những tin tức mâu thuẫn về việc binh lính Israel đã hay chưa tiến vào Lebanon có khi chỉ là màn hỏa mù hay tuyên truyền, từ phía Tel Aviv, để tình báo Israel kiểm điểm xem Hezbollah phản ứng ra sao, tái phối trí thế nào.

Israel sẽ đưa quân vào Lebanon vào thời điểm thuận tiện nhất. Có thể là sau khi kiều dân Tây phương đã được di tản để khỏi bị bắt làm con tin. Có thể là sau khi mọi giải pháp ngoại giao giả hiệu đều tan vỡ, sau khi chứng minh được thiện chí "dụng lễ" của Tel Aviv.

Nhưng không thể quá trễ…

Thế giới vốn hèn nhát và chủ hòa - vì vậy mới có nạn khủng bố - nên sẽ ồn ào xót xa thường dân bị tàn sát, chủ yếu là thường dân Lebanon. Chứ thường dân Do Thái bị sát hại đã nhiều mà chẳng là tin tức đáng loan tải. Cho nên dù sẽ vào Lebanon trong điều kiện thuận lợi nhất, Israel vẫn không thể trì hoãn quá lâu.

Chiến dịch đổ quân sẽ phải mở màn trong một thời gian rất ngắn, có thể là sau cuối tuần này.

Và nếu chuyện ấy không thành vì những cản trở ngoại giao, đến lượt Syria sẽ bị áp lực quân sự, chính quyền Damascus của Tổng thống Bashar al-Assad sẽ đổ vì chuốc họa cho Syria khi yểm trợ Hamas và Hezbollah.

Thế còn Iran"

Người ta cho rằng Israel sẽ không đơn phương đánh vào cái gốc của Hezbollah và các lò chế tạo võ khí tàn sát của các giáo chủ Tehran tại Iran mà phải có phối hợp với Hoa Kỳ. Vào Iran bằng ngả nào nếu không bay qua lãnh thổ Iraq"

Giải pháp phối hợp ấy dường như chưa sẵn sàng: Hoa Kỳ không có một hàng không mẫu hạm nguyên tử nào hiện diện tại vùng Vịnh Ba Tư. Gần nhất là các mẫu hạm ngoài Đông hải, ngoài Thái bình dương. Muốn trở lại vùng Vịnh thì cũng mất từ một tuần đến bảy ngày.

Trong hiện tại thì ưu tiên của Mỹ chỉ là tìm điểm đón để bốc dân di tản đã. Cũng đủ cho truyền thông bận rộn loan tin và đảng Dân chủ lấy điểm: lãnh tụ Dân chủ tại Hạ viện là Nancy Pelosi yêu cầu chính phủ phải trang trải chi phí di tản cho dân Mỹ tại Lebanon. Bà quên là trước đây mình đã bỏ phiếu chống lại quyết định ấy!

Dĩ nhiên là bộ Ngoại giao đã thấy trước cái phép kiếm phiếu rẻ tiền này nên thông báo là không một công dân nào được bốc khỏi Lebanon sẽ phải trả tiền hết.

Giải quyết thủ tục chi tiêu ngân sách này cũng là một vấn đề lớn cho các chính khách trong mùa bầu cử. Chớ bộ!

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hai trăm mười một năm trước, mùa hè năm 1814, quân Anh kéo vào Washington. Trước khi phóng hỏa Bạch Ốc, họ ngồi xuống dùng bữa tại bàn tiệc đã dọn sẵn cho Tổng thống James Madison. Khi bữa ăn kết thúc, lính Anh đốt màn, đốt giường, và tòa nhà bốc cháy suốt đêm. Sáng hôm sau, cơn mưa lớn chỉ còn rửa trôi phần tro tàn của nơi từng là biểu tượng cho nền cộng hòa non trẻ. Tuần này, phần Cánh Đông của Bạch Ốc bị phá sập. Không phải bởi ngoại bang, mà bởi chính quyền tại vị. Và lần này, không ai được báo trước. Người Mỹ chỉ biết chuyện qua những bức ảnh máy xúc cày nát nền nhà, cùng lời xác nhận ngắn ngủi từ các viên chức trong chính phủ.
Hai trăm năm rưỡi sau ngày dựng cờ độc lập, nước Mỹ vẫn chưa thoát khỏi chiếc bóng của bạo lực. Mỗi khi một viên đạn nổ, người ta lại nói: “Đây không phải là nước Mỹ.” Nhưng chính câu nói ấy lại là cách người Mỹ tránh nhìn thẳng vào chính mình. Bài viết của giáo sư Maurizio Valsania (Đại học Torino), đăng trên The Conversation ngày 12 tháng 9, 2025, nhắc lại lịch sử mà nhiều người muốn quên: từ nhựa đường và lông gà đến súng ngắn buổi bình minh — một mạch dài nối liền hai thế kỷ, nơi tự do và bạo lực chảy cùng dòng máu.
Một cuộc thăm dò dư luận của AP-NORC thực hiện vào tháng 9 & 10 cho thấy hầu hết dân Mỹ coi việc chính phủ đóng cửa hiện tại là một vấn đề nghiêm trọng và đổ lỗi cho cả hai Đảng Cộng Hòa, Đảng Dân Chủ và cả Tổng Thống Trump với những tỷ lệ gần như ngang nhau. Cuộc thăm dò cũng cho thấy người Mỹ lo lắng về kinh tế, lạm phát và bảo đảm việc làm. Họ đang giảm những chi tiêu không thiết yếu như quần áo và nhiên liệu. Đa số cho rằng nền kinh tế yếu kém. Chi phí thực phẩm, nhà ở và chăm sóc sức khỏe được coi là những nguồn chính gây khó khăn tài chính.
Trên cao nguyên Tây Tạng – vùng đất được mệnh danh là “nóc thế giới” – hàng triệu tấm pin mặt trời trải rộng đến tận chân trời, phủ kín 420 cây số vuông, tức hơn bảy lần diện tích đảo Manhattan. Tại đây, ánh nắng gay gắt của không khí loãng ở độ cao gần 10.000 bộ trở thành mỏ năng lượng khổng lồ cho Trung Hoa. Giữa thảo nguyên lạnh và khô, những hàng trụ gió nối dài trên triền núi, các con đập chắn ngang dòng sông sâu, cùng đường dây cao thế băng qua sa mạc, hợp thành một mạng lưới năng lượng sạch lớn nhất thế giới. Tất cả đổ về đồng bằng duyên hải, cung cấp điện cho các thành phố và khu kỹ nghệ cách xa hơn 1.600 cây số.
Mức asen cao được phát hiện trên sông Mê Kông, cảnh báo nguy cơ ô nhiễm kim loại nặng lan rộng ở Đông Nam Á. Các sông Mã, Chu và Lam của Việt Nam đang bị đe dọa bởi hoạt động khai thác đất hiếm ở Lào, tác động đến nguồn nước của hàng chục triệu người và di sản cổ đại văn hóa Đông Sơn. Việt Nam cần phối hợp ngoại giao, giám sát khoa học và vận động cộng đồng để bảo vệ các dòng sông này. Khác với sông Mê Kông được giám sát và hợp tác thông qua Ủy hội Sông Mê Kông (MRC), các dòng sông Mã, Chu và Lam lại không có bất kỳ hiệp ước quốc tế nào. Do đó, Lào và đối tác Trung Quốc không có nghĩa vụ pháp lý phải giảm thiểu ô nhiễm xuyên biên giới. Sự thiếu vắng các thỏa thuận ràng buộc này đòi hỏi Việt Nam phải hành động bảo vệ dân cư và sinh mệnh các dòng sông này
Tuần lễ Nobel năm 2025 đã khởi đầu tại Stockholm với giải thưởng đầu tiên thuộc lĩnh vực sinh lý học hoặc y khoa, mở màn cho chuỗi công bố kéo dài đến ngày 13 tháng Mười. Ba nhà khoa học Mary Brunkow, Fred Ramsdell và Shimon Sakaguchi được trao Giải Nobel Y khoa 2025 cho công trình “khám phá cơ chế dung nạp miễn dịch ngoại vi”, nền tảng của nhiều hướng nghiên cứu mới trong điều trị ung thư và bệnh tự miễn nhiễm. Các giải thưởng còn lại sẽ được công bố như sau: - 7 tháng Mười: Vật lý - 8 tháng Mười: Hóa học - 9 tháng Mười: Văn chương - 10 tháng Mười: Hòa bình - 13 tháng Mười: Kinh tế học
Từ tháng 11/2000 đến nay, chưa từng có một ngày nào mà con người vắng bóng ngoài quỹ đạo Trái đất. Trạm Không Gian Quốc Tế International Space Station (ISS) đã duy trì sự hiện diện liên tục suốt 25 năm, với ít nhất một phi hành gia Hoa Kỳ thường trực trên quỹ đạo thấp. Trong lịch sử bay vào vũ trụ, hiếm có thành tựu nào sánh bằng ISS: một công trình chung của Hoa Kỳ, châu Âu, Canada, Nhật Bản và Nga – biểu tượng của sự hợp tác vượt lên trên chính trị. Nhưng mọi hành trình đều có hồi kết. Năm 2030, con tàu khổng lồ này sẽ được điều khiển rơi xuống một vùng hẻo lánh ở Thái Bình Dương.
50 năm sau và thêm 8 đời tổng thống Mỹ, tuy Việt Nam nay không còn là quan tâm của đại đa số quần chúng như thời chiến tranh, nhưng một nước Việt Nam thống nhất về địa lý vẫn nằm trong chiến lược của Mỹ và vẫn được các nhà nghiên cứu về chính trị, sử, xã hội, kinh tế, quốc phòng và những nhà hoạt động môi trường, xã hội dân sự, những người tranh đấu cho dân chủ, nhân quyền quan tâm vì những vấn đề tồn đọng sau chiến tranh và các chính sách của Hà Nội. Những chủ đề liên quan đã được trình bày trong một hội nghị quốc tế tổ chức vào hai ngày 18 và 19/9/2025 tại Đại học U.C. Berkeley với sự tham dự của nhiều học giả, nghiên cứu sinh từ các đại học Hoa Kỳ, Việt Nam, Singapore, Pháp; cùng các cựu lãnh đạo, phóng viên, nhà hoạt động.
Tùy vào diễn biến trong dòng chảy xã hội mà người ta thường hay nhắc hoặc nhớ về một nhân vật nào đó của lịch sử. Ngay lúc này, tôi nhớ về Charlie Charplin – người đàn ông với dáng đi loạng choạng trong đôi giày quá khổ, với cây ba-ton, gương mặt trẻ con, tinh khôi nhưng láu cá, nổi bật với chòm râu “Hitler”, ánh mắt sâu thẳm như vác cả một thế giới trên vai
Con người? Nhân loại? Chúng ta đều biết những nhân vật này từ rất lâu. Họ đến từ một loài vượn đặc biệt có trí thông minh muốn vượt lên con vượn và họ trở thành con người, như nhà khoa học triết gia Charles Darwin đã lập thuyết. Hoặc họ được nặn ra từ đất sét rồi bị đuổi khỏi vườn địa đàng, đi lang thang khắp nơi tạo ra nhân loại như Thánh kinh đã ghi chép. Dù họ đến từ đâu, chúng ta đều phải ca ngợi khả năng tiến bộ không ngừng của họ. Dù họ xấu tính cách nào, hung ác ra sao, điên rồ cách mấy, chúng ta cũng phải ngưỡng mộ ý muốn cao cả của họ: Làm cho con người và đời sống tốt đẹp hơn.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.