Hôm nay,  

Bush Loạn Chiêu

08/10/200300:00:00(Xem: 4964)
Bầu cử tại California đã kết thúc, dư luận nhìn qua cuộc tranh cử tổng thống năm tới và thấy George W. Bush bắt đầu vất vả. Việc tái phối trí trách nhiệm điều khiển chiến tranh tại Iraq và Afghanistan có lẽ chưa đủ để cứu vãn tình hình....
Trong khi theo dõi những đòn vặt được tung ra vào giờ cuối của cuộc bầu cử thống đốc tại California, dư luận đã tạm quên những dấu hiệu khó khăn cho Tổng thống George W. Bush trong việc tái tranh cử năm tới. Bây giờ, chờ đợi một thống đốc mới, ta mới quay về tương lai ông Bush.
Cuộc tham khảo ý dân vào tuần trước do hệ thống truyền hình CBS thực hiện cùng nhật báo The New York Times cho thấy vài ba điều đáng để ông Bush quan tâm: dù khả năng lãnh đạo chung còn được hơn 50%, về ngoại giao thì tỷ lệ ủng hộ chỉ còn 44%, và 56% không hài lòng với chánh sách kinh tế, 53% không tin chiến tranh Iraq là xác đáng. Tuy nhiên, ông Bush còn có thể tự an ủi rằng hai phần ba dư luận coi ông là một lãnh tụ quả cảm và đa số vẫn tin rằng ông sẽ tái đắc cử năm tới khi gặp bất cứ đối thủ nào trong 10 chuẩn ứng cử viên (nay chỉ còn chín sau khi Bob Graham của Florida rút lui tuần qua).
Tình hình của ông rõ là nguy ngập dù chưa đến độ tuyệt vọng, một phần vì các đối thủ đều kém cỏi, nhưng ông không thể trông cậy vào yếu tố đó để mong được tái đắc cử. Đa số còn tin rằng ông có khả năng giải quyết vấn đề nhưng đa số này đang giảm dần. Ông chỉ có một khoảng thời gian rất ngắn ngủi để chặn đà tuột dốc sau khi trì hoãn quá lâu.
Trên bình diện kinh tế, ông đã cố làm những gì có thể làm được, kể cả để đồng đô la tuột giá và chính quyền ông đả kích xứ khác về nạn thất nghiệp tại Mỹ. Kinh tế Mỹ đã hồi phục, nhưng sự phục hoạt về nhân dụng (các hãng xưởng tuyển lại nhân công) sẽ xảy ra chậm hơn và trong khi chờ đợi những chỉ dấu sáng sủa hơn, ông vẫn bị đánh giá thấp và đánh giá oan về kinh tế. Tuy nhiên, ông có thể thất cử vì một vấn đề đối ngoại hơn là nội chính, thất cử vì cử tri thấy chính quyền ông không nắm vững tình hình thực tế.
Ông Bush không thể trông đợi gì ở cảm tình của truyền thông, đa số vốn thiên tả và chỉ loan tải tin xấu tại Iraq đến nỗi một phái đoàn dân cử qua tận nơi tìm hiểu đã ngạc nhiên về tiến bộ tại chỗ và nhiều Dân biểu đảng Dân chủ xác nhận sự tiến bộ bất ngờ đó. Chính quyền Bush có một phần trách nhiệm về ác cảm của truyền thông báo chí, nhưng, đáng chú ý hơn, còn có trách nhiệm vì gây ra ấn tượng là chính quyền ông không biết là phải làm gì và có làm nổi hay không. Hậu thuẫn của Bush bị soi mòn vì dân chúng có cảm tưởng là tình hình suy đồi nặng hơn thực tế trong khi chính quyền lại không có kế sách đối phó thích hợp. Người ta không sợ chiến tranh, kể cả chiến tranh kéo dài và tổn thất chồng chất, người ta chỉ sợ là chính quyền không biết xử trí ra sao trước những thách đố ấy, và sở dĩ như vậy vì chính quyền Bush tạo ra cảm tưởng là đang chối bỏ thực tế.
Nếu không cấp tốc chứng tỏ là mình có kế sách thích đáng và có khả năng tiến hành kế sách đó, ông Bush sẽ thất cử (xin xem bài “Vì sao ông Bush có thể thất cử”, số Việt Báo ra ngày 20 tháng Bảy). Vấn đề ở đây không thu gọn vào chuyện ai sẽ là tổng thống Mỹ mà là một vấn đề an ninh chính trị toàn cầu vì cho đến nay các đối thủ Dân chủ không có sáng kiến gì khác ngoài việc đả kích Hành pháp hoặc đòi triệt thoái khỏi Iraq. Trường hợp đó mà xảy ra, hãy tưởng tượng đến lợi thế của khủng bố trong cơn địa chấn Hồi giáo, nhất là tại các nước ôn hòa từng hợp tác với Hoa Kỳ trên trận tuyến chống khủng bố.

Cuối cùng, hôm thứ hai, ông Bush đã tái phối trí bộ máy chiến tranh chống khủng bố với việc lập ra một “Nhóm Ổn định Iraq” (Iraq Stabilization Group) do Cố vấn An ninh Condoleezza chỉ huy với bốn hướng hành động trao cho bốn phụ tá là chống khủng bố, giải quyết hồ sơ kinh tế, phát triển hạ tầng cơ sở chính trị và thông tin.
Chỉ nội danh xưng này cũng cho thấy chính quyền Bush đang loạn chiêu và vẫn còn có những lúng túng khó tha thứ.
Gồm có đại diện của các bộ Ngoại giao, Quốc phòng và Ngân khố (Tài chánh), nhóm đặc nhiệm này được đặt dưới sự phối hợp của Cố vấn An ninh cạnh Tổng thống, để Tòa Bạch Ốc, nghĩa là Phủ Tổng thống, sẽ trực tiếp chỉ huy các hoạt động tại Iraq, cho đến nay vẫn thuộc phạm vi bộ Quốc phòng, với Đặc sứ Paul Bremer có nhiệm vụ báo cáo về Bộ trưởng Quốc phòng Donald Rumsfeld. Nhưng, chi tiết về sự loạn chiêu là việc nhóm đặc nhiệm gọi là “Ổn định Iraq” cũng kiểm soát luôn tình hình A Phú Hãn, cho đến nay thuộc phạm vi bộ Ngoại giao. Hai năm sau khi mở chiến dịch Afghanistan và năm tháng sau khi vào Baghdad, chính quyền Mỹ mới học lại bài học Việt Nam là tập trung hệ thống chỉ huy đôn đốc để tránh những mâu thuẫn hay tranh chấp giữa các bộ phận thi hành ở dưới. Và việc bao gồm hồ sơ A Phú Hãn trong trách nhiệm của một nhóm đặc nhiệm về Iraq cho thấy chính quyền Bush không có một kế hoạch tổng thể ngay từ khi quyết định tái phối trí trách nhiệm mà chỉ nhìn dần ra sự việc.
Dư luận báo chí thì chú ý đến việc ai thắng ai thua trong trận chiến hành chánh quanh ông Bush (Condy Rice thắng lớn, hai Bộ Ngoại giao và nhất là Quốc phòng đều thua vì nay đứng ngang hàng bộ Ngân khố) nhưng thực ra, thua đậm chính là ông Bush: từ tháng Năm đến nay đã có ba người thay nhau đảm nhiệm hồ sơ Iraq (Tướng Garner rồi Đại sứ Bremer nay là bà Rice) và nếu mọi việc đều xuông xẻ thì đã chẳng có những việc tái phối trí nhân sự liên tục như vậy.
Lý do tái phối trí được đưa ra là để “giảm bớt tệ hành chánh rườm rà”, là điều đáng lý chính quyền Bush phải thấy từ trước. Một trong các lý do vấp váp là sự yếu kém hiển nhiên về tình báo ở tại chỗ thì lại không được nhắc đến trong quyết định tái phối trí. Cũng vậy, cuộc chiến chống khủng bố bao hàm một nhiệm vụ cực quan trọng là thông tin để thuyết phục thế giới Hồi giáo, mãi đến nay việc thông tin đó mới được nâng lên hàng quốc sách, một trong bốn nhiệm vụ mới của nhóm đặc nhiệm, dưới sự chỉ huy của Condy Rice.
Nhân vật đang lên này - một Cố vấn An ninh có nhiều quyền hạn nhất kể từ thời Henry Kissinger đến nay - sẽ làm gì và làm được gì với quyền lực đó"
Bà chỉ có vài tháng để làm ra phép lạ, tối thiểu là gây ra ấn tượng rằng chính quyền Bush có nhìn ra thực tế và sẽ áp dụng một số biện pháp tích cực để ít ra là làm cho tình hình Iraq và A Phú Hãn bớt suy đồi và mức hậu thuẫn cho ông Bush bớt suy sụp. Một giải pháp khả dĩ sớm ổn định được tình hình Iraq là sự hợp tác tích cực hơn của phe Shiite đang chiếm đa số trong dân số Iraq và nằm dưới ảnh hưởng của Iran. Là Cố vấn An ninh và được sự tín nhiệm rất cao của tổng thống, Condy Rice có thể đưa ra nhiều sáng kiến bất ngờ về chánh sách. Nhưng, trước đó, bà cũng phải kiểm soát được tình hình và tạo ra một hình ảnh chủ động hơn từ phía chính quyền để chấm dứt ấn tượng chính đáng trong dân Mỹ và dư luận thế giới là Hoa Kỳ đang lúng túng mà chính quyền Bush lại không biết, hoặc không công nhận. Nếu thành công, bà sẽ là nhân vật sáng giá nhất trong chính quyền Bush và có thể trở thành Ngoại trưởng trong nội các mới.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từ khi trở lại Tòa Bạch Ốc, Tổng thống Donald Trump đã thực hiện hàng loạt chuyến công du quốc tế. Đằng sau những chuyến đi đó là các thỏa thuận trị giá hàng tỷ MK, những buổi đón tiếp hoàng gia trang trọng, xa hoa, hay “nỗ lực tìm kiếm hòa bình” giữa khủng hoảng và xung đột. Trong khi Trump công du đến các quốc gia khác, Tòa Bạch Ốc cũng liên tục mở cửa đón tiếp các lãnh đạo từ khắp thế giới. Từ Tổng thống El Salvador Nayib Bukele (thăm Washington vào tháng 4) đến Quốc vương Jordan Abdullah II (đến Hoa Kỳ vào tháng 2), và gần đây nhất là hội nghị thượng đỉnh giữa Trump và Putin diễn ra tại Alaska.
Trong hơn hai thế kỷ qua, Hiến Pháp Hoa Kỳ đã “trưởng thành” cùng đất nước thông qua các tu chính án. Những sửa đổi mang tính lịch sử như Tu Chính Án 13 (xóa bỏ chế độ nô lệ) hay Tu Chính Án 19 (mang lại quyền bầu cử cho phụ nữ) là minh chứng rõ ràng cho tinh thần ấy: Hiến Pháp không phải là những điều bất biến, mà là một công trình luôn phát triển cùng thời đại.
Năm 1978, Hồng y Karol Józef Wojtyla, Tổng Giám mục Kraków của Ba Lan, được bầu làm giáo hoàng (John Paul II, Gioan Phaolô II). Năm 1980, thi sĩ Czesław Miłosz, giáo sư gốc Ba Lan tại Đại học Berkeley, được trao giải Nobel Văn chương, là người đầu tiên của trường nhận giải Nobel không phải trong lãnh vực khoa học và ông có những quan tâm đến tình hình nhân quyền tại Việt Nam. Từ đó tôi chú ý đến đất nước Ba Lan nhiều hơn, nhất là chuyến trở về quê hương lần đầu tiên của Giáo hoàng Gioan Phaolô II vào năm 1979.
Ngày 11 tháng 9 năm 2001, vợ chồng sắp bay sang Ý dự đám cưới con gái vào ngày 12. Sáng ấy, ông vẫn dậy 4 giờ rưỡi, tắm, hát điệu music-hall, mặc bộ pin-stripe xanh đậm – ông bắt nhân viên an ninh mang áo cà vạt mỗi ngày; nhiều người khó, ông tự móc tiền mua cho. 8 giờ 15 như lệ, gọi cho Susan. Nửa giờ sau, Susan đang nói chuyện với con thì đầu dây khác reo: “Mở tivi lên!” Tháp phía bắc bốc khói. Bà gọi văn phòng chồng; đồng nghiệp bảo: “Rick đang ngoài hành lang, cầm loa, đưa mọi người ra.” Ở Florida, Dan Hill xem tivi thì điện thoại reo: Rick gọi từ di động. “Tôi đang sơ tán.” Hill nghe ông dùng loa, giọng bình tĩnh, rồi bật hát bài “Men of Harlech”: “Đứng vững, người Cornwall ơi… đừng bao giờ chịu khuất.” Rick nói thêm: Ban quản trị toà nhà bảo ở yên. “Tôi bảo hắn cút đi,” Rick nói. “Những tầng trên điểm trúng sẽ sập, kéo cả nhà xuống. Tôi đưa người của tôi ra.” Vài phút sau, máy bay thứ hai ngoặt trái lao vào tháp nam. Susan bấm gọi; không ai bắt máy...
Về mặt pháp lý và hình sự ở châu Âu, hiện nay không có một Tòa án Hình sự duy nhất nào có thẩm quyền chung cho toàn châu Âu như kiểu “Tòa án Tối cao Hình sự châu Âu”. Tuy nhiên, có một số cơ quan và tòa án có thẩm quyền trong một số lĩnh vực nhất định có liên quan đến hình sự chung cho châu Âu. European Union Agency for Criminal Justice Cooperation, EUROJUST không phải là tòa án mà là cơ quan hợp tác tư pháp hình sự của Liên minh châu Âu, có chức năng hỗ trợ và điều phối hợp tác điều tra và truy tố hình sự xuyên biên giới giữa các quốc gia thành viên. Các tội phạm xuyên quốc gia là khủng bố, buôn ma túy, rửa tiền, tội phạm mạng... Cơ quan này có trụ sở đặt tại The Hague, Hà Lan.
Năm 1969 ông Hồ qua đời, đúng vào Ngày Quốc khánh 2/9 nên lãnh đạo Hà Nội đã “cho ông sống thêm một ngày” vì thế trên các văn kiện của Đảng Lao động lúc bấy giờ, ông Hồ được xem như chính thức sinh ngày 19/5/1890, mất ngày 3/9/1969, hưởng thọ 79 tuổi.
LTS: Tuần qua, tòa soạn nhận được bản tin có tựa đề: Picnic “Mừng” Cách Mạng Tháng Tám Ngay Thủ Đô Tị Nạn của Tổ Chức VietRise. Bản tin viết: Ngày 16 tháng 8, VietRise đã tổ chức một buổi picnic mùa hè, với chủ đề về Cách Mạng Tháng Tám (CMT8) và Hồ Chí Minh (HCM), nhấn mạnh ‘thành tích’ giành lại chủ quyền dân tộc cho Việt Nam và phong trào này đã ‘thành công’ ra sao. Cùng thời điển, Nguyễn Phan Quế Mai, ngòi bút Việt nổi tiếng đã đăng trên FB (18/8): “Tập thơ mới của tôi, Màu Hòa Bình, sẽ được Black Ocean Publishing xuất bản tại Hoa Kỳ đúng vào ngày 2 tháng 9 (ngày Quốc khánh Việt Nam).” Những sự việc nối tiếp ấy đã dấy lên nhiều thư từ bài viết phản biện, khơi lại ý nghĩa của 19/8 và ngày 2/9 đối với cộng đồng tị nạn. Bài viết dưới đây của tg Minh Phương là một biên soạn công phu, góp phần vào cuộc đối thoại này.
Trong thời gian qua, dư luận chú ý nhiều đến cuộc đối đầu giữa Tòa Bạch Ốc và các đại học danh tiếng như Columbia hay Harvard. Tuy nhiên, cuộc tranh chấp này đã vô tình che lấp vấn đề sâu rộng và nghiêm trọng hơn: chính quyền Trump cùng nhiều tiểu bang đang tiến hành một chiến dịch nhắm vào hệ thống giáo dục công lập K-12
Có lẽ nếu lịch sử, nói chung, có bất kỳ một huyền thoại thuần khiết nào, thì sự vươn mình trỗi dậy của người Mỹ gốc Phi để bước ra khỏi địa ngục, chính là sự thuần khiết nhất. Bởi vì, huyền thoại của họ được viết từ chính nhận thức của lương tri và sức mạnh của trí tuệ. Huyền thoại của họ là ánh sáng phát ra từ bóng tối.
Trong thời đại của những dòng tin tức u ám và bầu không khí chính trị đầy bất an, hành động tập thể và tổ chức vận động ở cấp cơ sở vẫn lặng lẽ tỏa sáng như ánh lửa ấm giữa đêm dài, không chỉ giúp xua tan tuyệt vọng mà còn khơi lên hy vọng thay đổi và tiến bộ. Chính ánh lửa đó đã thôi thúc những người bất đồng với Tổng thống Donald Trump xuống đường. Các cuộc biểu tình trong suốt mùa xuân và mùa hè đã cho thấy sự phản đối mạnh mẽ (không chỉ riêng ở Hoa Kỳ mà còn lan ra toàn thế giới) đối với nghị trình của chính quyền Trump, đặc biệt là các nỗ lực nhằm thâu tóm quyền lực và phá hoại các cơ quan và dịch vụ công trọng yếu. Hậu quả từ các chính sách ấy chủ yếu đè nặng lên các cộng đồng vốn đã chịu nhiều thiệt thòi: di dân, người nghèo, người da màu, phụ nữ và cộng đồng LGBTQIA+.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.