Vì Ta

25/08/202416:42:00(Xem: 2688)
NguyenTrungTay3
Minh họa Đinh Trường Chinh


Sáng nay tôi mới biết

Chữ Gauze trong Anh ngữ

(Loại vải thưa mỏng thường dùng trong y khoa)

Từ tiếng Ả-Rập chữ Ghazza غَزَّةَ

Vì người Gazan là những thợ dệt thật khéo qua nhiều thế kỷ

 

Rồi tôi tự hỏi

 

Bao nhiêu vết thương của chúng ta

Đã được đắp lành

Vì họ

 

Và bao nhiêu vết thương của họ

Bị bỏ lở loét

Vì chúng ta

 

Em BerryNguyễn Thảo dịch

Nguyên tác: Because of Us  


*
 

Because of Us

 

This morning I learned

The English word gauze

(finely woven medical cloth)

Comes from the Arabic word غَزَّةَ or Ghazza

Because Gazans have been skilled weavers for centuries

 

I wondered then

 

how many of our wounds

have been dressed

because of them

 

and how many of theirs

have been left open

because of us

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
những bài thơ buồn / những bài thơ vui / chia nhau trang giấy / chữ nghĩa đong đầy / câu văn ái ngại / đọc lên thấy buồn / đọc lên thấy vui ...
"Có phải cả cuộc đời mình/ là một bữa Điểm Tâm/ Chiếc giường đó/ gỗ trầm hương nào đóng..." Một bài thơ cảm khái về kiếp nhân sinh của nhà thơ Trần Mộng Tú. Mời đọc.
anh sẽ ở bên em khi triệu triệu cây súng giơ lên và điên loạn / nhắm vào trẻ con đang ngủ trong nhà cha mẹ chúng / nhắm vào người hàng xóm không chịu cắt tỉa cây / nhắm vào người lái xe qua mặt
Ngoài hiên sương muối không gian đẫm Giò lan thấp thoáng đã đâm chồi Còn hai tuần nữa là đúng Tết Chẳng biết hoa nở có đúng thời?
đứa ngủ mở mắt sẵn sàng bắt trộm / đứa ngủ há mồm chuẩn bị đớp ruồi / lũ thao thức hả hê ê a không ngưng nghỉ ̶ ̶ ̶
Có ai buồn bã như người đói ăn cơm nguội, khi gần no phát giác cơm thiu. Chán hơn nữa nếu lấy vợ, gần sinh con, mới biết con của người khác. Cảm giác hôm nay như vậy. Không biết ngày mai ra sao?
vén mây tìm thơ lạc / treo mảnh tình lên cây / con chim nâu đến rỉa / thoáng chút buồn bụi bay /
Một bài thơ đầu năm của nhà văn Phạm Quốc Bảo.