Chỉ Có Thượng Đế Biết

3/21/202523:19:00(View: 2164)

   

Khanh Truong 2
Minh họa Khánh Trường

              

 

Tất cả đều giả dối

 

Những chính trị gia

đều nói dối

Họ lừa nhau bằng những chữ ký

 

và tờ giấy

là nhân chứng đáng thương

 

Những kẻ càng nhiều quyền lực

Họ dối trá ngay trên cái tên họ khi viết xuống

Họ truyền tay nhau

làm những điều tốt đẹp giả tạo này

 

Những cường quốc mang ân huệ của mình

rắc trên những mảnh đất chiến tranh

Họ chẳng cho không bao giờ

Họ lấy về hơn cả những gì họ mặc cả

 

Và những điều này

cả thế giới đều biết

cả anh và em đều biết

 

Biển và núi

những hạt cát

những viên sỏi

muông thú

chúng đều biết hết

 

Chúa và Phật nhìn nhau

rồi cả hai cùng nhắm mắt

Chúa có hối hận vì đã sinh ra loài người

Phật có hối hận vì đã bao bọc chúng sinh

 

Sáng nay khi ra vườn

Em thấy một con chuột núi khá to

đang kéo một chiếc lá

chiếc lá to bản của cây Mộc Liên

trên đó có một con chim sẻ

con chim sẻ bị thương

không biết con chuột núi đang cứu một sinh linh

hay nó đang mang mồi về hang

 

Chỉ có Thượng Đế biết rõ điều này

 

Sáng nay

Cây đào Nhật nhà em bắt đầu đơm nụ

Em biết

cây sẽ thản nhiên nở hoa trong hai tuần nữa

bất cứ thời tiết như thế nào.

 

Trần Mộng Tú

tháng 3/9/2025

 

 

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
tôi phải trở lại những ý tưởng lần thứ hai / khi mưa mặc áo choàng xám đi quanh lâu đài
Rừng ngưng thở / thức / chíu chít tiếng chim
Lửa ! Lửa ! Lửa ! / khắp nơi, biết chạy về đâu
Núi chiều nay đã quay về chờ đợi. Còn gì đâu những hò hẹn trong đời.
Làm sao quên / mỗi chiều / Venice lóng lánh tà dương
Chiều ấy rất nhiều gió Đàn chim nhớ phố bay về(1)
Lời tòa soạn: Cho đến năm 2019, nhà thơ Nguyễn Thị Khánh Minh đã có 12 tập thơ xuất bản, Ngôn Ngữ Xanh là tập gần đây nhất do Văn Học Press xuất bản và phát hành đầu tháng 10/2019 trên Barnes & Noble. Thơ chị cũng xuất hiện thường xuyên trên các trang mạng văn chương, trong và ngoài nước.
Tôi đi qua những cánh đồng lúa chín Đi qua những thành phố Những bờ sông và những ngọn đồi Tôi đi từ Bắc vào Nam
Nhà thơ Nguyễn Đức Sơn quê gốc làng Thanh Lương, huyện Hương Trà, Thừa Thiên Huế. Ông sinh ngày 18 tháng 11 năm 1937 tại làng Dư Khánh, tỉnh Ninh Thuận.
Trong bài viết này tôi dịch thơ các bài thơ Đoàn Nguyễn Tuấn làm bên cạnh vua Quang Trung. Các bài thơ tả cảnh hùng tráng quân Tây Sơn và ca ngợi tài điều khiển quân vua Quang Trung.