Hôm nay,  

Thư Thiếu Nhi

27/09/200900:00:00(Xem: 4981)

Thư Thiếu Nhi

Các bạn  thân mến,
Để góp vào vườn hoa thiếu nhi, Pauline Đồng gửi các bạn đọc bài thơ  Ode to Flowers, mà Pauline đã dịch ra tiếng Việt năm 13 tuổi. Lúc đó Pauline chưa biết tiếng Việt nhiều như bây giờ mà mẹ thì cứ khuyến khích Pauline dịch ra tiếng Việt bài thơ trên. Pauline đã phải rất khó khăn và phải hỏi ba, hỏi mẹ từng nghĩa tiếng Việt nhiều chữ mà Pauline không biết. Cho nên chữ nào tiếng Việt hay và viết không sai chính tả  là do Pauline được ba mẹ giúp cho cho đó thôi.


Bài thơ dịch ra tiếng Việt đã lâu rồi, nhưng Pauline muốn gửi tới trang thiếu nhi để các bạn cùng đọc, và nếu có bạn nào dịch chính xác hơn thì giúp Pauline và gửi tới cho trang thiếu nhi để cùng nhau chia xẻ. Pauline Đồng thân ái chào các bạn và dù năm nay Pauline Đồng đã sắp hết tuổi thiếu nhi rồi, Pauline cũng mong được gặp gỡ, ca hát với các bạn năm tới vào dịp phát giải :”Bé Viết Văn  Việt”. (Pauline Đồng).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mùa Tựu Trường
Tóm tắt: Ngày xưa trong một gia đình nọ có bảy chị em. Sáu cô chị sắc sảo, còn cô Út hiền lành nên cô thường bị cả nhà bỏ quên, vì vậy, mọi người gọi cô Út là Lãng Quên.
Màn trình diễn tại đài truyền hình VNATV của Ban Thiếu Nhi Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ vào dịp Trung Thu 2019.
Các bạn thân mến, Vật dụng cần thiết và hữu dụng nhất trong mùa tựu trường là cái cặp đựng sách vở (packpack).
Bài của Tạ Phương Kathy, lớp 4 A, trường Việt Ngữ Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam, do cô Nguyễn thị Đoan Trang phụ trách)
Năm nay, trong bản tin Hè 2019 của Trường Việt Ngữ Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam có nhiều bài các em viết về đề tài “Đi Học Tiếng Việt”.
Tóm tắt: Ngày xưa trong một gia đình nọ có bảy chị em đều xinh đẹp và có tài, nhưng cô em Út hiền lành nhất.
Em Jazmyn hát “ Trường Làng Tôi” trong mùa tựu trường (ảnh Việt Phạm).
Vì sơ xuất kỹ thuật
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.