Hôm nay,  

Thơ Bé

07/12/200300:00:00(Xem: 7394)
tn_12072003_4

Tuần này Mỹ Lan mời các bạn đọc Thơ Ngụ Ngôn La Fontaine (Les Fables de la Fontaine) Ông là nhà thơ cổ điển rất nổi tiếng của Pháp .

HAI THẰNG
ĂN TRỘM
VỚI CON LỪA

Vì con lừa của vừa ăn trộm,
Hai đứa gian đánh lộn cùng nhau.
Thằng này muốn để về sau,
Thằng kia muốn bán cho mau lấy tiền.

Khi hai cậu huyên thuyên ẩu đả,
Anh đấm đau anh đá cũng già.
Xẩy thằng ăn cắp thứ ba,
Ở đâu lại phổng lừa ta tẩu liền.

Con lừa đó như in một xứ,
Mấy ông vua tranh cự cùng nhau.
Tự dưng người ở đâu đâu,
Cướp phăng xứ ấy đem câu giảng hòa.
Thế là trơ mắt thỏ ra...

LA FONTAINE
(Bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong kỳ thi làm toán nhanh dành cho các em lớp Ba giỏi toán
Không có hoa hồng mà có rất nhiều thương yêu dành cho nhau cả đời, không chỉ một ngày Valentine
Tuy đã mùng Bảy Tết, nhưng tôi vẫn chuẩn bị đi thăm những em học sinh bé nhỏ
Trong ngày Valentine những người lớn, những anh chị trong gia đình thấy rất nao nức để tỏ tình cảm với nhau
Ngày thứ Ba tuần vừa rồi, rơi vào Lễ Ngày Tình Yêu
Mài mực tàu, nhúng bút lông vào mực là cả một nghệ thuật
Ăn Tết, đếm tiền lì xì, vui chơi trong mấy ngày Xuân xong là phải đến trường học
Mồng một năm nay, Rồng phun nước mưa tầm tã
Việt Nam có rất nhiều Tết: Tết Tây, Tết Ta, Tết Trung Thu, Tết Đoan Ngọ... Nhưng em thích Tết Ta nhất
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.