Hôm nay,  

Thơ Bé

07/12/200300:00:00(Xem: 7249)
tn_12072003_4

Tuần này Mỹ Lan mời các bạn đọc Thơ Ngụ Ngôn La Fontaine (Les Fables de la Fontaine) Ông là nhà thơ cổ điển rất nổi tiếng của Pháp .

HAI THẰNG
ĂN TRỘM
VỚI CON LỪA

Vì con lừa của vừa ăn trộm,
Hai đứa gian đánh lộn cùng nhau.
Thằng này muốn để về sau,
Thằng kia muốn bán cho mau lấy tiền.

Khi hai cậu huyên thuyên ẩu đả,
Anh đấm đau anh đá cũng già.
Xẩy thằng ăn cắp thứ ba,
Ở đâu lại phổng lừa ta tẩu liền.

Con lừa đó như in một xứ,
Mấy ông vua tranh cự cùng nhau.
Tự dưng người ở đâu đâu,
Cướp phăng xứ ấy đem câu giảng hòa.
Thế là trơ mắt thỏ ra...

LA FONTAINE
(Bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mới 5:30 chiều, phòng thu Đài Truyền Hình SBTN đã đông chật phụ huynh và các em
Hôm nay Chủ Nhật, ngày nghỉ, em đang ngồi học bài thì nghe tiếng chuông cửa reo
Vậy là các em đã chính thức trở lại trường học
Chắc các bạn còn nhớ Anthony Nguyễn chứ!
Chúng em được cài bông hồng đỏ trên áo
Tôi thức dậy, ánh nắng rực rỡ chiếu thẳng vào mặt
Đêm nay có vầng trăng Và ánh mắt chị Hằng
Bảo Ngọc vừa tốt nghiệp Trung Học và mùa thu tới sẽ vào Đại Học UCLA
Năm học bắt đầu kết thúc một mùa hè vui nhộn
Mùa hè sắp hết rồi các bạn, chúng mình sắp trở lại trường rồi
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.