Hôm nay,  

Thơ Bé

07/12/200300:00:00(Xem: 6735)
tn_12072003_4

Tuần này Mỹ Lan mời các bạn đọc Thơ Ngụ Ngôn La Fontaine (Les Fables de la Fontaine) Ông là nhà thơ cổ điển rất nổi tiếng của Pháp .

HAI THẰNG
ĂN TRỘM
VỚI CON LỪA

Vì con lừa của vừa ăn trộm,
Hai đứa gian đánh lộn cùng nhau.
Thằng này muốn để về sau,
Thằng kia muốn bán cho mau lấy tiền.

Khi hai cậu huyên thuyên ẩu đả,
Anh đấm đau anh đá cũng già.
Xẩy thằng ăn cắp thứ ba,
Ở đâu lại phổng lừa ta tẩu liền.

Con lừa đó như in một xứ,
Mấy ông vua tranh cự cùng nhau.
Tự dưng người ở đâu đâu,
Cướp phăng xứ ấy đem câu giảng hòa.
Thế là trơ mắt thỏ ra...

LA FONTAINE
(Bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Các bạn thân mến, Tuần rồi bạn John Phan gửi tới chùm  ảnh với mùa nghỉ lễ cùng trò chơi đơn giản mà nhiều bạn lấy làm thích thú
Các bạn thân mến, Tuần lễ nghỉ Phục Sinh đã qua
Thư của Kim Trang
Hôm nay Ngân Hà muốn giới thiệu một bài viết tiếng Mỹ của một thiếu nhi Việt
Bạn Kim Trang thương mến, Ngân Hà mới nhận thêm chùm ảnh của bạn gửi
Chị Ngân Hà thương mến, Em là Thức, người đã gửi chị những bức hình đặc biệt về “ngáp” và tuần rồi chị đã đăng lên Trang Thiếu Nhi Việt Báo
Chị Ngân Hà thân mến, Em tên là Uyển Nhi, năm nay em 10 tuổi
Chị Ngân Hà thân mến, Đọc thư của chị ngày 22/2/07 nghe chị than mà thấy tội nghiệp quá đi thôi!...
Quốc Nam mến, Ngân Hà phải xin lỗi Quốc Nam, tuần rồi trong Thư Thiếu Nhi Ngân Hà đã rao là sẽ có chùm ảnh viết về “Làng Việt Nam”  ở Hội Chợ Tết Kỷ Sửu
Các bạn thiếu nhi thân mến, Đến hôm nay thì không khí Tết thật sự qua rồi, phải không các bạn!
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.