Hôm nay,  

Thơ Bé

07/12/200300:00:00(Xem: 6739)
tn_12072003_4

Tuần này Mỹ Lan mời các bạn đọc Thơ Ngụ Ngôn La Fontaine (Les Fables de la Fontaine) Ông là nhà thơ cổ điển rất nổi tiếng của Pháp .

HAI THẰNG
ĂN TRỘM
VỚI CON LỪA

Vì con lừa của vừa ăn trộm,
Hai đứa gian đánh lộn cùng nhau.
Thằng này muốn để về sau,
Thằng kia muốn bán cho mau lấy tiền.

Khi hai cậu huyên thuyên ẩu đả,
Anh đấm đau anh đá cũng già.
Xẩy thằng ăn cắp thứ ba,
Ở đâu lại phổng lừa ta tẩu liền.

Con lừa đó như in một xứ,
Mấy ông vua tranh cự cùng nhau.
Tự dưng người ở đâu đâu,
Cướp phăng xứ ấy đem câu giảng hòa.
Thế là trơ mắt thỏ ra...

LA FONTAINE
(Bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tuần rồi đọc bài và những tấm hình chị giới thiệu trường nhạc “Virtuosos Russian Music Academy”
Ngày lễ Thanksgiving Thứ  Năm vừa qua chị Ngân Hà có ăn gà tây không"
Thời gian đi nhanh quá các bạn ơi
Sáng thứ Hai, khi đọc trang báo Thiếu Nhi, cháu biết thế nào cũng nhận được thư của bà ngoại rầy cháu
THƠ BÉ: EM TẬP LÀM THƠ (VẦN “ON”)
Tranh “Trong Đầm Gì Đẹp Bằng Sen” của Beverly Bảo Ngọc, lớp 7
Món quà giúp cho cơ thể các cháu khỏe mạnh hơn, sự hiểu biết sẽ mở mang sớm hơn
Trong tuần lễ vừa qua, các bạn có thấy chuyện xẩy ra trong tất cả mọi gia đình không"
Đối với Ana Trương, mùa hè vừa qua là một mùa hè tuyệt vời của tuổi niên thiếu. Mời các bạn cùng xem với Ana những tấm ảnh kỷ niệm
Thiếu Nhi các sắc tộc diễn hành  trong ngày lễ kỷ niệm city Westminster thành lập 52 năm
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.