Hôm nay,  

Thư Mời

04/03/202418:29:00(Xem: 2384)

VIN VIT-HC

INSTITUTE OF VIETNAMESE STUDIES

 

THIP MI

 sam

Tham dự buổi giới-thiệu sách:

 

TUỒNG JOSEPH – 1887 cuả Trương Minh Ký

Tuồng Quốc-ngữ (La-Tinh hoá) đầu tiên

cuả văn-học Việt-Nam

Diễn-giả:

Giáo-sư NGUYỄN VĂN SÂM

 

Chủ-Nhật, 10 tháng Ba, 2024

2:00 PM – 5:00 PM

 

Trân-trọng kính mời Quí-vị tham dự buổi

Giới-Thiệu Sách tại Viện Việt-Học.

 

TUỒNG JOSEPH - 1887

cuả Trương Minh Ký

 

Tuồng hát bội Công giáo mở đầu cho

tuồng viết bằng Quốc-ngữ (La-Tinh hoá)

trong lịch-sử tuồng Việt Nam

 

Giới thiệu và Chú giải:

Giáo-sư NGUYỄN VĂN SÂM

 

Chủ-Nhật, 10 tháng Ba, 2024

2:00 PM – 5:00 PM

Tham-dự-viên được Gs Diễn-giả trao tặng tác-phẩm

“Tuồng Joseph” của Trương Minh Ký và

“Tuồng Bảy Mối Tội” của Linh-mục Hồ Ngọc Cẩn,

với bản-chú-giải chi-tiết các chữ khó và vài

kĩ-thuật tuồng do Giáo-sư chú giải và đúc kết.

Sự hiện-diện và hỗ-trợ cuả Quí-vị là niềm khích-lệ

cho Viện Việt-Học và Diễn-giả.

 

Trân-trọng,

Viện Việt-Học

  

Tiểu-sử Diễn-giả

• Sanh tại Sài gòn, 1940. Từng dạy ở một số trường Trung-học và Đại-học ở Mỹ Tho, Cần Thơ, Long Xuyên, Tây Ninh, và

Sài Gòn.

• Sang Mỹ từ năm 1979, tiếp tục làm nghề giáo. 

Viết cho các tạp-chí Việt ngữ cuả người Việt.

Trước 1975 chuyên viết về biên-khảo văn-học.

• Qua Mỹ viết truyện ngắn về quê-hương và thân-phận người Việt trong lẫn ngoài nước.

• Hơn 30 năm nay, trở về gia-tài cổ cuả dân-tộc bằng cách

phiên âm các tuồng hát bội, truyện thơ viết bằng chữ Nôm

chưa từng được phiên âm mà nguyên-bản hiện ở các thư-viện

lớn ở Âu Châu.

• Xuất bản trên 10 tác-phẩm biên-khảo văn-học trước và sau

1975, gần 100 truyện ngắn, và một số kịch bản. Đã hoàn thành

gần 30 tác-phẩm phiên dịch truyện Nôm đủ loại.

• Thành-viên Ban Biên-Tập Tự-Điển Chữ Nôm Trích Dẫn.

• Trưởng Ban Văn Chương Việt Nam Viện Việt-Học.

 

CHƯƠNG-TRÌNH

2:00 PM – Kí tặng sách

2:20 PM – Chào mừng và giới thiệu Diễn-giả

2:30 PM – Giới thiệu sách:

TUỒNG JOSEPH - 1887 cuả Trương Minh Ký

Diễn-giả:  Giáo-sư NGUYỄN VĂN SÂM

4:30 PM – Thảo luận

5:00 PM – Cảm tạ

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vào ngày xảy ra nhiều vụ hỏa hoạn do nấu ăn tại nhà nhất, SCE đưa ra những lời khuyên để ngăn chặn hỏa hoạn và tai nạn điện...
Fan ái mộ của McDonald’s và công ty giày dép Crocs sắp tới có thể nâng cao hình ảnh của mình nhờ có sự hợp tác đầu tiên từ trước đến nay của McDonald’s x Crocs. Sự kết hợp của hai thương hiệu này lấy cảm hứng từ những fan ái mộ Crocs Stars™ và thực khách trung thành với Mickey D’s, sẽ mang lại một dòng đầy ₫ủ sản phẩm giày dép, vớ và các vật trang trí giày Jibbitz™ dễ thương bắt đầu có ở gần 30 quốc gia trên khắp thế giới từ ngày 14 tháng 11.
Thành phố Garden Grove xin giới thiệu đến cộng đồng chương trình ‘Black Friday Goes BiGG" nhân dịp lễ cuối năm sắp đến. Kể từ ngày ‘Black Friday’ Thứ Sáu, 24 Tháng 11 đến hết ngày Thứ Năm, 14 tháng 12, 2023...
Vào mùa lễ Giáng Sinh năm nay, TP Garden Grove mang đến cộng đồng chương trình ‘Winter in the Grove’, được tổ chức vào ngày Thứ Bảy, 2 tháng 12, 2023, từ 3:00 giờ chiều tới 7:00 giờ tối, tại khuôn viên Village Green Park, 12732 Main Street.
Đại học Santa Ana (SAC) hôm nay thông báo đã nhận được sự chấp thuận tạm thời từ Viện Trưởng Danh Dự các trường Đại Học Cộng Đồng California (California Community Colleges - CCC) để cung cấp bằng Cử Nhân về Ngành Phụ Tá Pháp Lý...
Dự Dự án Cải thiện Đường Mòn Dành Cho Xe Đạp (BCIP) là một chương trình nhận được ngân sách $20 triệu giúp việc đi xe đạp và đi bộ trở nên dễ dàng và an toàn hơn ở Quận Cam...
Chương-trình ca-nhạc thính-phòng tháng Mười Một với chủ-đề “Tạ Tình”...
Công ty vệ sinh Garden Grove, phối hợp với Republic Services, mời cư dân sống trong các khu nhà dành cho nhiều gia đình, như condo, townhome, và chung cư, tham dự buổi thuyết trình về Tái Chế Rác Hữu Cơ...
Khi mùa gió Santa Ana mang theo các cơn gió giật mạnh đến các cộng đồng ở miền Nam California, hãy làm theo những lời khuyên sau để giữ an toàn cho quý vị và gia đình...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.