Cùng Nguyện Cầu

30/10/202510:20:00(Xem: 1267)
binh si cua td 1 tzlc
Binh sĩ của TĐ 1 TQLC cầu nguyên trước khi lên trực thăng đưa họ tới tham chiến tại Triệu Phong.
 (Hình- BS Đạng Vũ Vương sưu tầm)

 

Họ là những người lính

Nhưng có ai nhớ rằng

Trước khi là lính

Họ là những người Con

Họ là những người Chồng

Họ là những người Cha

hay có khi Họ mới là Người Yêu của một Người Yêu

 

Họ còn rất trẻ

Những cánh tay rắn chắc

Những nét mặt đăm chiêu

Mắt nhắm lại

Cùng dâng lời cầu nguyện

 

Bộ quân phục trên người

Chiếc nón sắt nhà binh trên đầu

Mặt cúi xuống

Hàng mi hạ thấp

 

Mẹ già có trong mắt

Người tình có trong tim

Hình ảnh vợ

Tiếng khóc con thơ

Tất cả có mất trong tiếng súng

 

Trong tấm hình này

Có ai trở về không?

 

Có ai trở về nguyên vẹn hình hài

Có ai chết trong trận đầu tiên

Có ai trở về tay chân để lại chiến trường

Có ai chết trong Tù Cải Tạo

 

Những người sống sót

Bây giờ ở đâu

 

Có ai lật dùm pho Sử Việt

50 năm máu vẫn thấm từng trang

Có ai cầm khăn thấm hộ

50 năm sao lệ vẫn chứa chan.    

                                                
tmt Tháng 10/2025

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
anh ơi, em không tin anh ác, không tin đâu
Tôi bên này, tháng hai trời nắng dịu | mà lại nghe lá run rẩy trong mưa | mà lại cảm cái rùng mình cổ thụ | của bên kia, của cơn bão lạc mùa
Mùa Đông đang tới ở Bắc Mỹ, tuyết rơi, tuyết rơi! Lạnh và đẹp, làm người ta liên tưởng tới những vùng Green Land, nơi gần như tuyết giá quanh năm, nơi có những con người sống với giá lạnh và nơi có những nguồn khoáng sản trù phú mà những cường quốc trên thế giới lúc nào cũng manh tâm chiếm đoạt. Hãy thưởng thức một bài hát của bà mẹ Inut, một bài ru con rất đơn sơ và cảm động, cảm động như khi ta hát bài hát ru con của những bà mẹ Việt Nam: Cái ngủ mày ngủ cho lâu/Mẹ mày đi cấy ruông sâu chưa về. Nếu cường quốc đến chiếm những vùng đất đai này, họ có tước cả những bài hát này không? Bà mẹ Inut có còn được ôm con trước hiên nhà ru con bằng những bài hát tràn ngập tình tự quê hương của mình?
Hãy khoan nói đúng sai | cho đến khi ta đứng ngoài kia, | giữa tuyết rơi và ánh đèn xanh đỏ, | chỉ có một cái mền mỏng | và cả đời bị kéo đi | khỏi ngưỡng cửa quen thuộc.
Việt Báo dịch và đăng lại bài thơ của Renee Nicole Good, nạn nhân 37 tuổi bị bắn chết hôm thứ Tư, 7 tháng 1, 2026, không chỉ để tưởng niệm, mà để dán lại đây một văn bản vẫn còn đang sống. Đó là tiếng nói từng đi những bước dò dẫm giữa khoa học và đức tin, giữa hiểu biết và phép lạ — một tiếng nói bị dập tắt giữa mùa xuân thì bởi sự vô nghĩa của bạo lực. Bài thơ ở lại, không trả lời thay ai, chỉ để giữ nguyên một khoảng trống — nơi người đọc sẽ phải tự hỏi mình còn tin vào điều gì, và còn để dành chỗ cho điều gì.
Họ bảo rằng cô không còn nữa, | Máu tung toé như đóa hồng. | Những bánh xe băng giá chùn lại & đông cứng. |
Xin nhau đừng lần hạt | Cây đã vắng trên đồi | Con chim mùa kêu thảm | Người ơi người người ơi
bạn bè rủ nhau về bên kia núi | thấp thoáng những khuôn mặt vãng lai | mơ hồ lật ngửa bàn tay
Cuộc đời như cuốn sách | Tôi còn cầm trên tay | Tôi còn để trên gối
thú thật có những ngày rất phiền lòng | như cá mắc cạn | vẫy vùng tìm cách vượt thoát