Hôm nay,  

Người Của Năm 2007

07/01/200800:00:00(Xem: 9251)

Nghị Viên Madison Nguyễn. Biểu tình trước Toà Thị Chính San Jose để đòi bãi nhiệm Nghị Viên Madison Nguyễn. (ảnh Bùi Văn Phú)

Trong năm 2007, những người Mỹ gốc Việt đã tạo thời cuộc phải kể đến hai nhân vật nữ, là hai vị dân cử: Nghị Viên Thành Phố San Jose Madison Nguyễn và Giám Sát Viên Quận Cam Janet Nguyễn. Hai cô họ Nguyễn là những người trẻ ở lứa tuổi 30, dấn thân tham gia chính trường dòng chính và trong năm qua đã tạo dư luận gây tốn nhiều giấy mực cho báo chí Việt ngữ cũng như Anh ngữ ở hai miền nam bắc California.

* Nghị Viên MADISON NGUYỄN

Ngay từ những ngày Madison Nguyễn ra tranh cử chức ủy viên giáo dục của Học Khu Franklin McKinley, cô đã là con cưng của cộng đồng người Mỹ gốc Việt vùng San Jose. Là một người trẻ, lúc đó chưa đầy 30 tuổi và có học thức nên được nhiều người, nhất là các chú bác quí mến. Lúc đầu chưa quen biết nhiều, sau nhờ giao tiếp, có chí học hỏi, biết lắng nghe nên Madison Nguyễn đã có nhiều gắn bó với người Việt San Jose, một cộng đồng tuy có nhiều khuynh hướng, tổ chức sinh hoạt khác nhau, nhưng là một cộng đồng rất năng động và có quan điểm chống cộng rõ ràng. Khi có cuộc bầu cử điền khuyết cho Đơn Vị 7 vào năm 2005, khối cử tri gốc Việt phải phân vân lựa chọn giữa hai ứng viên gốc Việt, cuối cùng Madison Nguyễn được tín nhiệm.

Công việc đầu tiên Nghị Viên Madison Nguyễn đã làm cho cộng đồng là tìm được một nơi để xây dựng Vườn Văn Hoá Việt và ngân sách cho một trung tâm sinh hoạt cộng đồng. Sau khi Madison Nguyễn vào hội đồng thành phố được hơn một năm Vườn Việt được động thổ vào muà hè 2006. Hôm đó, trong hàng cư dân nhiều người khen cô Madison là “tuổi trẻ tài cao”, với dáng người nhỏ đứng giữa hơn chục vị dân cử khác cầm xẻng xúc đất khởi công.

Nhưng một dự án khác nằm cách Vườn Việt Nam vài trăm mét đang đem đến cho Nghị Viên Nguyễn những rắc rối. Khúc đường Story Road từ xa lộ 101 đến đường Senter dài chừng một dặm đang được phát triển, nơi có sẵn trung tâm thương mại Grand Century Mall lớn nhất của người Việt ở đây. Nghị Viên Madison Nguyễn đã đề nghị đặt tên cho đoạn đường này để ghi dấu và tuyên dương những đóng góp của người Việt tại thành phố San Jose từ hơn ba mươi năm qua.

Chỉ vì chuyện đặt tên mà cuộc đời chính trị của Madison Nguyễn đang như con thuyền lao trên triền sóng. Qua những tiếp xúc công khai với cư dân trong 6 tháng trước khi chính thức đặt tên, đa số muốn tên “Little Saigon”, chứ không phải “Saigon Business District” mà Nghị Viên Madison Nguyễn đề nghị và đã được thông qua với tỉ số 8 trên 3 vào tối ngày 20.11.2007. Sự việc xảy ra trong buổi họp của hội đồng thành phố trước mắt cả nghìn cư dân gốc Việt và với khoảng 200 người phát biểu mà hơn 90% muốn tên “Little Saigon”. Biến cố này như một cơn địa chấn đang làm rung chuyển và có thể gây sụp đổ nền móng chính trị của Nghị Viên Madison Nguyễn.

Đó có phải là sự lựa chọn đáng giá giữa lá phiếu cử tri và ngân sách sẽ đem về cho thành phố từ những đầu tư vào khu thương mại Vietnam Town, dự trù hoàn tất vào cuối năm 2006 mà đến giờ nền vẫn chưa xong và còn đang gặp nhiều trở ngại tài chánh. Nhưng Nghị Viên Nguyễn giữ vững quyết định chọn tên của mình khiến hàng trăm người đã tụ họp biểu tình trước Toà Thị Chính San Jose vào mỗi ngày thứ Ba trong tuần từ suốt tháng qua để phản đối hội đồng thành phố và kêu gọi truất nhiệm Nghị Viên Nguyễn.

Có phải từ khi dự án đặt tên khu thương mại được đề xướng vào đầu năm 2007 cũng đã cho cộng đồng một cái nhìn rõ hơn về Nghị Viên Madison Nguyễn, nên những dự án của cộng đồng đều đang có vấn đề" Vườn văn hoá được động thổ hơn một năm rồi, nay vẫn chưa có dấu chỉ việc xây dựng đã được tiến hành, còn những người cộng tác đang lo làm ăn ở Việt Nam. Trung tâm sinh hoạt cộng đồng có ngân sách nhưng việc thành lập hội đồng quản trị gặp trục trặc. Chuyện đặt tên cho khu thương mại của người Việt đang như một cơn bão.

Năm 2008 hứa hẹn nhiều sôi động. Nghị Viên Nguyễn và cộng đồng người Việt ở San Jose đang đứng trên đầu ngọn sóng. Liệu cô nghị viên gốc Việt và cộng đồng có đủ khôn ngoan chính trị và mưu lược để vững tay đưa thuyền qua khỏi cơn bão này, hay sẽ bị sóng đánh cuốn trôi tất cả"

* Giám Sát Viên JANET NGUYỄN

Cuộc bầu cử tháng 11 năm 2006 đã làm thay đổi thành phần nhân sự của Hội Đồng Giám Sát Quận Cam, với việc giám sát viên Đơn Vị 1 là Lou Correa được bầu vào thượng viện tiểu bang, dẫn đến cuộc bầu cử điền khuyết ghế của ông vào tháng 2 năm 2007.

Trong cuộc bầu cử đặc biệt để chọn người đại diện Đơn Vị 1 vào Hội Đồng Giám Sát đã có tất cả 10 ứng viên thuộc mọi sắc tộc, mầu da, nghề nghiệp, đảng phái chính trị, trong đó có ba người gốc Việt. Kết quả bầu cử với Trung Nguyễn về nhất, Janet Nguyễn về nhì, nhưng chỉ thua có 7 phiếu. Cả hai ứng viên họ Nguyễn đều là đảng viên Đảng Cộng Hoà nhưng không được đảng chính thức ủng hộ. Trong khi ứng viên chính thức của Đảng Cộng Hoà là Nghị Viên Hội Đồng Thành Phố Santa Ana, ông Carlos Bustamante, gốc Mỹ La-tinh, thì về thứ tư và ứng viên của Đảng Dân Chủ là cựu dân biểu tiểu bang Tom Umberg về thứ ba, thua người về nhất hơn một nghìn phiếu.

Sự việc hai ứng viên gốc Việt về nhất và nhì làm ngạc nhiên nhiều người và chứng tỏ khối cử tri gốc Việt ở Quận Cam có một sức mạnh chính trị đáng kể, nhưng sự việc Janet Nguyễn thua khít khao Trung Nguyễn còn làm ngạc nhiên hơn nữa giới quan sát sinh hoạt chính trị của người Việt ở Little Saigon vì Trung Nguyễn đã được bộ máy tranh cử của dân biểu tiểu bang Trần Thái Văn, gồm tất cả 9 dân cử gốc Việt ở Quận Cam, ủng hộ nhưng đã không đánh bại được Janet Nguyễn. Trung Nguyễn cũng còn được sự ủng hộ của hai vị dân cử vùng San Jose là Nghị Viên Madison Nguyễn và Ủy Viên Giáo Dục Lân Nguyễn. Trong khi Janet Nguyễn chỉ có sự ủng của một cựu dân cử gốc Việt là Nghị Viên Tony Lâm.

Với số thua chỉ có 7 phiếu trong tổng số 45,964 phiếu bầu thì việc đếm phiếu lại là điều bình thường trong tiến trình tranh cử. Sau nhiều tuần lễ kiểm phiếu lại, kết quả đã đảo ngược, Janet Nguyễn hơn Trung Nguyễn 7 phiếu. Ban tranh cử của Trung Nguyễn tiếp tục kiện, nhưng Hội Đồng Giám Sát đã cho Janet Nguyễn tuyên thệ nhận chức giám sát viên. Đầu năm 2008 toà sẽ có một phán quyết nữa về kết quả cuộc bầu cử chức giám sát viên Đơn Vị 1 của Quận Cam.

Là người không có bạn trong số cả chục vị dân cử gốc Việt đương nhiệm ở quận Cam, vì thế năm 2008 sẽ còn là năm nhiều thử thách trên chính trường đối với Giám Sát Viên Janet Nguyễn vì trong những tháng tới có thể Janet Nguyễn sẽ gặp lại Trung Nguyễn trên đường vận động tranh cử.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tài năng như ông vua tiểu thuyết kiếm hiệp Kim Dung cũng chỉ có thể tạo ra những vị tướng phản diện nhưng có võ công cao cường và chí lớn, chứ không thể giả mạo làm tướng. Mộ Dung Phục, tức Nam Yến Quốc, là một trong nhiều ví dụ. Mộ Dung Phục là kẻ háo danh, không từ thủ đoạn để đạt mục đích. Hắn sẵn sàng bỏ quên nhân nghĩa, thậm chí phản bội anh em, bạn bè, để leo lên nấc thang quyền lực, khôi phục nước Yên. Nhưng vẫn là một kẻ võ công cái thế. Đối thủ của Mộ Dung Phục là anh hùng chính nghĩa Kiều Phong. Bởi vậy, mới có câu "Bắc Kiều Phong, Nam Mộ Dung" để chỉ hai cao thủ võ lâm mạnh nhất thời bấy giờ. Vậy mà nước Mỹ hôm nay lại có bộ phim kỳ quái về một kẻ giả danh tướng, khoác lên mình chiếc áo quyền lực để công kích một anh hùng, một đại tá Hải Quân, một phi hành gia của NASA, một người yêu nước đích thực.
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.