Hôm nay,  

Mong Ông Trương Tấn Sang, Đừng Làm Nhục Quốc Thể!

7/20/201300:00:00(View: 8046)
Trong chuyến công du Tàu cộng của ông (Trương Tấn Sang) vào tháng 6 năm 2013 vừa qua, ông đã nhân danh chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam, đã tuân thủ với những điều khoản mà có thể là do Bộ chính trị quỷ quái Tàu cộng soạn thảo trước và đưa cho phái đoàn Việt Nam ký, với văn bản mưu mô là Việt Nam lệ thuộc Tàu. Điều đấy chứng tỏ “đồ đảng” của ông “thà mất nước để giữ đảng”, người dân như chúng tôi rất xót xa khi biết tin này, nhưng xót xa và thẹn thùng hơn khi thấy ông là chủ tịch nước mà hèn hạ khom mình bên cạnh Tập Cận Bình trước hàng quân chào đón! Ông Sang ơi! Ông đã làm nhục “quốc thể” rồi! Người dân chúng tôi nghe đồn: Ông Nguyễn Tấn Dũng sinh cùng năm 1949 với ông (Tư Sang), vào năm 1961 khi ông Dũng 12 tuổi theo VC vào rừng rú làm công tác văn thư, liên lạc, cứu thương, như vậy ông Dũng rất tội nghiệp không có học hành gì được! Thế nhưng vào ngày 31-5-2013, trong trách nhiệm thủ tướng đã phát biểu khai mạc Đối thoại Shangri-La 2013 tại Singapore, dù cầm giấy đã viết sẵn để đọc nhưng vẫn chững chạc, chứ không có khom lưng cúi đầu làm nhục “quốc thể” như ông (Tư Sang), dân tôi xin miễn bình luận về “Đối thoại Shangri-La 2013” của ông Dũng.

Dân tôi viết đến đây lại nghĩ đến Lê Chiêu Thống (1766-1793) là kẻ “cõng rắn cắn gà nhà”, Lê Chiêu Thống bị sỉ nhục bán nước, nhưng chưa làm mất một (1) tấc đất nào của Việt Nam, dù vậy vẫn hối hận sinh bệnh chết lúc mới 26 tuổi. Đời sau vẫn không tha thứ và khinh bỉ:

“Lo lắng ngai vàng, mời mọc rắn
Giữ gìn mả tổ, lỡ lầm voi
Yên Kinh đất khách, lao đao mạng
Bán nước cầu vinh, nhục hẳn hoi!”


Mạc Đăng Dung (1483-1541), sau khi cướp được ngôi nhà Lê, lên làm vua. Đầu năm 1541, biết quân Minh lăm le xâm lăng nước ta, lấy kế phạt tội họ Mạc soán ngôi nhà Lê. Mạc Đăng Dung tự trói mình trước phủ của quân Minh ở trấn Nam Quan, nhục nhã nạp dâng vàng bạc và 6 động: Tế Phù, Kim Lặc, Cổ Sâm, Liêu Cát, An Lương và La Phu cho nhà Minh. Sau đấy tự thấy nhục nhã về việc cúi mình dâng đất tại Nam Quan (Lạng Sơn), nên về nhà ngẫm nghĩ hối hận rồi lâm bệnh chết cùng năm (1541). Tội lỗi của Mạc Đăng Dung lịch sử không bao giờ tha thứ:

“Sáu động hiến dâng, oan uổng quá!
Một tên phản quốc, xấu xa thôi!
Khom lưng, quì gối, đồ hèn hạ?!
Bán nước buôn dân, nhục hẳn hoi?!”


Thưa ông Tư Sang, “đồ đảng” của ông vào ngày 30-12-1999, gọi là phân định lại biên giới Việt-Trung, VC đã cắt nhượng cho Tàu cộng khoảng 700 km vuông, đất thuộc các tỉnh Hà Giang, Lạng Sơn... Ngày 25-12-2000, VC cắt nhượng tiếp vùng vịnh Bắc Bộ của Việt Nam cho Tàu cộng khoảng 11,000 km vuông. Như vậy thì “đồ đảng” của ông hiến dâng đất đai, biển đảo của Việt Nam cho Tàu nhiều hơn gấp trăm (100) lần so với Mạc Đăng Dung!. Như vậy, tội bán nước này sẽ tính thế nào hả ông???! Dân tôi nghe ông đã nói: “Trước đây chỉ một con sâu làm rầu nồi canh, nay thì nhiều con sâu lắm. Nghe mà thấy xấu hổ, không nhẽ cứ để hoài như vậy. Mai kia người ta nói một bầy sâu, tất cả là sâu hết thì đâu có được. Một con sâu đã nguy hiểm rồi, một bầy sâu là 'chết' cái đất nước này”. Bầy sâu cũng là “đồ đảng buôn dân bán nước” phải không hả ông?! Người dân chúng tôi đã quá ngán ngẩm:

“Độc đảng tham tàn, quá hãi hùng!
Buôn dân bán nước, kẻ thù chung!”


Thưa ông Tư Sang, còn năm (5) ngày nữa là ngày 25-07-2013, ông sẽ đến Mỹ và gặp tổng thống Barack Obama, dân tôi nghĩ rằng: Chính quyền Mỹ cứ tưởng rằng ông đang giữ chức Chủ tịch là “President” đồng nghĩa với chữ Tổng thống sẽ có quyền uy, sẽ thảo luận những sách lược của hai quốc gia. Nhưng có lẽ hay thực ra cá nhân ông không có quyền hành gì trong chính sách đối ngoại. Vì lẽ theo thể chế của Cộng sản thì Bộ Chính Trị quyết định mọi chính sách của nhà nước kể cả sách lược về đối ngoại. Nên ông đi Mỹ chỉ làm một con thoi ngoại giao là để chữa thẹn vừa rồi đã khom lưng cúi đầu với thiên triều hả ông?! Tại nước Mỹ, đồng bào Việt ở các nơi: Washington DC, Maryland, Virginia, New Jersey, Texas, Georgia, California... đã chuẩn bị biểu tình phản đối “đồ đảng” ông đang đàn áp dã man các người yêu nước, mà họ đấu tranh cho tự cho nhân quyền, như: Cha Lý, Luật sư Lê Quốc Quân... Đấu tranh chống kẻ thù truyền kiếp là Đại Hán, như: Ông Điếu Cày, sinh viên Nguyễn Phương Uyên, Đinh Nguyên Kha... Các bloggers viết sự thật như: Trương Duy Nhất, Phạm Viết Đào... Tuy nhiên, dân tôi hy vọng, đồng bào hải ngoại sẽ không chống đối sự có mặt của ông tại Hoa Kỳ, mà chỉ phản đối mạnh mẽ “đồ đảng” của ông đã đàn áp dã man người yêu nước mà thôi. Vì lẽ nhà nước Cộng sản Việt Nam thân với Mỹ và các nước tự do Tây phương sẽ tốt hơn là xua đuổi các ông đi làm thái thú cho Tàu.

Thưa ông Tư Sang, nếu có “sự cố” mà ông phải len lén vào Nhà Trắng bằng cổng sau, như chủ tịch tiền nhiệm của ông là Nguyễn Minh Triết hay thủ tướng Phan Văn Khải trước kia, thì ông cũng nên ngẩng mặt, thẳng lưng bước vào Nhà Trắng, vì nước Mỹ không có dã tâm biến các ông thành thái thú đâu mà khom lưng quỳ gối!

Nhìn chung ông Tư Sang đến Hoa Kỳ ngày 25-07-2013 sắp tới. Dân tôi nghĩ rằng: Cuộc gặp gỡ giữa ông Sang và ông Obama của hai nước Việt-Mỹ trong lần này có ba (3) vấn đề quan trọng không thể không bàn tới:

1- Chính trị và Quân sự: Tại châu Á đặc biệt tại Thái Bình Dương là cốt lỗi về đối tác chiến lược mà nước Mỹ đang chú ý, trong khi đó một số nước tại châu Phi trước kia là đối tác của Mỹ, ngày nay Trung cộng lại dụ dỗ giành giựt, nên Mỹ không nói ra nhưng rất bực bội “một rừng hai chúa sơn lâm”. Vì thế nên Mỹ đang/sẽ muốn kìm hãm Tàu cộng ngược ngạo, thì không thể thiếu Việt Nam với địa thế sát nách nước Tàu và dân Việt có truyền thống đánh đuổi Đại Hán bền bỉ và quyết liệt.

2- Kinh tế: Kể từ cuối năm 2001, hai nước Việt-Mỹ đã ký kết Hiệp định thương mại, buôn bán đã tăng nhịp nhàng. Hơn nữa, nước Mỹ là một thị trường lớn của Việt Nam, chỉ sau Liên minh Âu châu và Trung Hoa, nên hai bên sẽ thảo luận rốt ráo về vần đề này.

3- Nhân quyền: Nhân quyền tại Việt Nam đối với người Việt và một số chính khách Hoa Kỳ đang quan tâm hàng đầu, tuy nhiên dân tôi nghĩ rằng tổng thống Mỹ là Obama, sẽ đưa ra thảo luận với ông Tư Sang, nhưng uyển chuyển không cứng ngắc, mà vẫn ưu tiên về kinh tế, chính trị và quân sự hơn. Người viết cũng khẩn thiết mong mỏi người Việt mình tại Mỹ hãy ký vào thỉnh nguyện thư đã phổ biến trên các trang mạng, để gởi cho tổng thống Obama, yêu cầu tổng thống Mỹ mạnh mẽ phản đối ông Tư Sang về những vụ vi phạm nhân quyền tại Việt Nam; đòi hỏi chính quyền Việt Nam trả tự do cho các tù nhân lương tâm như: Ông Điếu Cày, Luật sư Lê Quốc Quân, Luật sư Cù Huy Hà Vũ, Nhạc sĩ Việt Khang, Sinh viên Nguyễn Phương Uyên, Đinh Nguyên Kha...

Nhìn chung, ông Tư Sang nhận nhiệm vụ do Bộ Chính Trị CSVN giao phó trong kế sách “đu dây” giữa Tàu và Mỹ có thu hoạch được kết quả gì không?. Xin thưa, với Tàu thì đã nhất trí tuân thủ, còn với Mỹ hãy chờ đến sau ngày 25-7-2013, thì biết rõ ràng hơn.

Cuối cùng, thưa ông Tư Sang, dân tôi mong ông sẽ không lầm lỗi thêm như việc “hèn hạ khom mình bên cạnh Tập Cận Bình!” hay “đồ đảng” ông chấm dứt việc dâng hiến đất đai, biển đảo của Việt Nam cho Tàu... Xin ông nhìn Mạc Đăng Dung bị nguyền rủa muôn đời, trong “Việt Nam Sử Lược” do nhà xuất bản Văn Hóa-Thông Tin, trang 357, sử gia Trần Trọng Kim đã lên án Mạc Đăng Dung: “đã làm chủ một nước mà không giữ lấy bờ cõi, lại đem cắt đất mà dâng cho người, ấy là một người phản quốc. Làm ông vua mà không giữ được cái danh giá cho trọn vẹn, đến nỗi phải cởi trần, trói mình, đi đến quì lạy ở trước cửa một người tướng của quân nghịch, để cầu lấy cái phú quý cho một thân và cho một nhà mình, ấy là một người không biết liêm sỉ!”.

Dân tôi luôn mong mỏi ông giữ được biệt danh là “Tư Sang” chứ không phải “Tư Hèn”!.

Nguyễn Lộc Yên

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.
Ngày 8 tháng 10 năm 2025, tại tòa án liên bang ở Alexandria, bang Virginia, cựu Giám đốc Cơ quan Điều tra Liên bang (FBI) James Comey không nhận tội đối với hai cáo buộc hình sự. Cáo trạng nêu rằng vào tháng 9 năm 2020, Comey đã nói dối Quốc Hội khi vẫn giữ nguyên lời khai trong buổi điều trần trước đó rằng ông không hề cho phép để lộ thông tin về cuộc điều tra của FBI liên quan đến Hillary Clinton. Theo nhiều bình luận gia pháp lý, từ cánh tả đến cánh hữu, việc truy tố Comey chủ yếu chỉ là do chính phủ liên bang đang cố tình nhắm vào kẻ mà Tổng thống “thấy không vừa mắt.” Comey là người đứng đầu cuộc điều tra nghi án Nga can thiệp bầu cử tổng thống 2016 và bị Trump lột chức vào năm 2017.
Sau sáu ngày đột ngột “bặt tiếng,” chương trình Jimmy Kimmel Live, của MC kiêm diễn viên hài và nhà biên kịch nổi tiếng, đã trở lại với khán thính giả vào tối 23/9/2025. Sự trở lại này, chỉ vỏn vẹn sau gần một tuần bị đình chỉ, không chỉ là tin vui với những người yêu tiếng cười đêm khuya của truyền hình Mỹ, mà còn là một hồi chuông cảnh tỉnh, kéo theo những bàn luận trái chiều, chạm đến cốt lõi của tự do ngôn luận, một trong những quyền thiêng liêng nhất trong thể chế dân chủ.
Texas, mùa thu 2025 – trên khuôn viên đại học giữa vùng đất vốn tự hào là “trái tim bảo thủ của nước Mỹ”, thay vì nghe tiếng lá thu rơi, người ta lại nghe tiếng giày đinh vang vọng, bước chân của bóng ma McCarthyism quay về - phiên bản thế kỷ 21 - trở lại giảng đường với tốc độ và sự kinh dị của thời đại kỹ thuật số. Ngày 9 tháng 9, trên bục giảng của trường Texas A&M University, giáo sư Melissa McCoul trong giờ văn học thiếu nhi, dùng hình một con kỳ lân tím để nói với sinh viên rằng bản sắc con người không chỉ có hai nửa nam–nữ. Một sinh viên giơ tay hỏi: “Điều này có hợp pháp không?” và viện dẫn sắc lệnh mà Tổng thống Donald Trump ký hồi tháng Giêng, tuyên bố chỉ có hai giới tính sinh học. Bà McCoul đáp bằng lý lẽ, không viện dẫn chính trị. Nhưng một chiếc điện thoại trong lớp đã ngầm quay lại hình ảnh. Và chỉ ít lâu sau, cả nước đều xem đoạn clip ấy – không phải để học, mà để phán xét.
Trong bối cảnh toàn cầu hóa và chuyển đổi thể chế, phương Tây và Việt Nam đang phải đối diện trước những thách thức nghiêm trọng về cải cách chính sách để cho phù hợp với nhu cầu của thời đại mới, nhất là vai trò của pháp luật. Pháp luật là nền tảng thiết yếu cho sự vận hành ổn định và công bằng của xã hội. Là hệ thống quy phạm điều chỉnh hành vi con người, pháp luật không chỉ bảo vệ quyền lợi cá nhân và tập thể mà còn thúc đẩy sự phát triển bền vững. Trong xã hội hiện đại, vai trò của pháp luật được thể hiện rõ nét qua các lĩnh vực như bảo vệ an ninh quốc phòng, duy trì trật tự xã hội, bảo đảm quyền tự do cá nhân, phát triển phúc lợi xã hội, và thúc đẩy tinh thần hợp tác cũng như hội nhập.
Ngày 30 tháng 9 năm 2025, tại căn cứ Thủy Quân Lục Chiến ở Quantico, Virginia, Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth bước lên sân khấu trước hàng trăm tướng và đô đốc được triệu tập từ khắp nơi trên thế giới. Ông tuyên bố sẽ “cải tổ văn hóa quân đội” bằng mười chỉ thị mới, nhằm quét sạch cái mà ông gọi là “rác rưởi thức tỉnh” và khôi phục “tinh thần chiến binh”. Cụm từ ấy – nửa ca tụng bạo lực, nửa tán dương cơ bắp – nay đã trở thành thương hiệu chính trị của Hegseth. Trong cuốn Cuộc Chiến Chống Lại Những Chiến Binh (2024), ông cho rằng việc phụ nữ được đưa vào các vai trò chiến đấu đã “làm cạn kiệt” tinh thần này, khiến quân đội Hoa Kỳ “ít sát thương hơn.” Nghe qua, người ta tưởng quân đội chỉ tồn tại để đong máu đếm xác.
Ông bà xưa đã nói, nắm thì “nắm kẻ có tóc ai nắm kẻ trọc đầu.” Cách nói dân gian này rất cụ thể và dễ hình dung, người có tóc thì dễ bị nắm, bị túm, còn người trọc đầu thì không thể nắm được. Mang câu nói này vào chính trường Mỹ hiện tại, quả là khôi hài, nhưng không kém màu bi kịch. Nó phản ánh một sự thật trần trụi và không thể tránh khỏi: Quyền lực, chính sách, sắc lệnh hành pháp, các cuộc chiến pháp lý và ‘tuổi thọ’ chính trị của người đứng đầu nhánh hành pháp đang phụ thuộc vào sự phục tùng của các nhà lãnh đạo và những tài phiệt. Họ là ai? Họ là một mạng lưới của các quan chức, nhà lập pháp, giám đốc điều hành truyền thông, nhà tài trợ…, những người đã chọn chọ họ một thế đứng, xuôi theo những gì tổng thống muốn.
Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ đang đánh một đòn nguy hiểm: huy động các văn phòng công tố đi điều tra mạng lưới từ thiện Open Society Foundations của gia đình Soros, một quỹ từ thiện quốc tế, nổi tiếng với việc tài trợ cho các dự án dân chủ, giáo dục và nhân quyền trên khắp thế giới. Danh sách cáo buộc nghe cứ như “vật lạ”: từ đốt phá đến tài trợ khủng bố. Open Society Foundations lập tức phản đối, khẳng định mình hoạt động hợp pháp, và nhắc lại điều mà bất cứ người tỉnh táo nào cũng hiểu: khi chính quyền có thể tùy tiện lấy một nhóm dân sự làm vật tế, thì quyền của mọi nhóm khác cũng chẳng còn gì bảo đảm.
Trong nhiều thập niên qua, giải pháp hai nhà nước luôn được xem là phương án khả thi nhằm mang lại hòa bình cho khu vực Trung Đông. Tuy nhiên, tiến trình này vẫn chưa đạt được kết quả cụ thể. Gần đây, cuộc tranh luận về việc công nhận nhà nước Palestine đang có những chuyển biến mới khi Pháp và Ả Rập Xê Út tổ chức một hội nghị quốc tế tại New York, ngay trước thềm Đại hội thường niên của Liên Hiệp Quốc.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.