Hôm nay,  

Mong Ông Trương Tấn Sang, Đừng Làm Nhục Quốc Thể!

7/20/201300:00:00(View: 8045)
Trong chuyến công du Tàu cộng của ông (Trương Tấn Sang) vào tháng 6 năm 2013 vừa qua, ông đã nhân danh chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam, đã tuân thủ với những điều khoản mà có thể là do Bộ chính trị quỷ quái Tàu cộng soạn thảo trước và đưa cho phái đoàn Việt Nam ký, với văn bản mưu mô là Việt Nam lệ thuộc Tàu. Điều đấy chứng tỏ “đồ đảng” của ông “thà mất nước để giữ đảng”, người dân như chúng tôi rất xót xa khi biết tin này, nhưng xót xa và thẹn thùng hơn khi thấy ông là chủ tịch nước mà hèn hạ khom mình bên cạnh Tập Cận Bình trước hàng quân chào đón! Ông Sang ơi! Ông đã làm nhục “quốc thể” rồi! Người dân chúng tôi nghe đồn: Ông Nguyễn Tấn Dũng sinh cùng năm 1949 với ông (Tư Sang), vào năm 1961 khi ông Dũng 12 tuổi theo VC vào rừng rú làm công tác văn thư, liên lạc, cứu thương, như vậy ông Dũng rất tội nghiệp không có học hành gì được! Thế nhưng vào ngày 31-5-2013, trong trách nhiệm thủ tướng đã phát biểu khai mạc Đối thoại Shangri-La 2013 tại Singapore, dù cầm giấy đã viết sẵn để đọc nhưng vẫn chững chạc, chứ không có khom lưng cúi đầu làm nhục “quốc thể” như ông (Tư Sang), dân tôi xin miễn bình luận về “Đối thoại Shangri-La 2013” của ông Dũng.

Dân tôi viết đến đây lại nghĩ đến Lê Chiêu Thống (1766-1793) là kẻ “cõng rắn cắn gà nhà”, Lê Chiêu Thống bị sỉ nhục bán nước, nhưng chưa làm mất một (1) tấc đất nào của Việt Nam, dù vậy vẫn hối hận sinh bệnh chết lúc mới 26 tuổi. Đời sau vẫn không tha thứ và khinh bỉ:

“Lo lắng ngai vàng, mời mọc rắn
Giữ gìn mả tổ, lỡ lầm voi
Yên Kinh đất khách, lao đao mạng
Bán nước cầu vinh, nhục hẳn hoi!”


Mạc Đăng Dung (1483-1541), sau khi cướp được ngôi nhà Lê, lên làm vua. Đầu năm 1541, biết quân Minh lăm le xâm lăng nước ta, lấy kế phạt tội họ Mạc soán ngôi nhà Lê. Mạc Đăng Dung tự trói mình trước phủ của quân Minh ở trấn Nam Quan, nhục nhã nạp dâng vàng bạc và 6 động: Tế Phù, Kim Lặc, Cổ Sâm, Liêu Cát, An Lương và La Phu cho nhà Minh. Sau đấy tự thấy nhục nhã về việc cúi mình dâng đất tại Nam Quan (Lạng Sơn), nên về nhà ngẫm nghĩ hối hận rồi lâm bệnh chết cùng năm (1541). Tội lỗi của Mạc Đăng Dung lịch sử không bao giờ tha thứ:

“Sáu động hiến dâng, oan uổng quá!
Một tên phản quốc, xấu xa thôi!
Khom lưng, quì gối, đồ hèn hạ?!
Bán nước buôn dân, nhục hẳn hoi?!”


Thưa ông Tư Sang, “đồ đảng” của ông vào ngày 30-12-1999, gọi là phân định lại biên giới Việt-Trung, VC đã cắt nhượng cho Tàu cộng khoảng 700 km vuông, đất thuộc các tỉnh Hà Giang, Lạng Sơn... Ngày 25-12-2000, VC cắt nhượng tiếp vùng vịnh Bắc Bộ của Việt Nam cho Tàu cộng khoảng 11,000 km vuông. Như vậy thì “đồ đảng” của ông hiến dâng đất đai, biển đảo của Việt Nam cho Tàu nhiều hơn gấp trăm (100) lần so với Mạc Đăng Dung!. Như vậy, tội bán nước này sẽ tính thế nào hả ông???! Dân tôi nghe ông đã nói: “Trước đây chỉ một con sâu làm rầu nồi canh, nay thì nhiều con sâu lắm. Nghe mà thấy xấu hổ, không nhẽ cứ để hoài như vậy. Mai kia người ta nói một bầy sâu, tất cả là sâu hết thì đâu có được. Một con sâu đã nguy hiểm rồi, một bầy sâu là 'chết' cái đất nước này”. Bầy sâu cũng là “đồ đảng buôn dân bán nước” phải không hả ông?! Người dân chúng tôi đã quá ngán ngẩm:

“Độc đảng tham tàn, quá hãi hùng!
Buôn dân bán nước, kẻ thù chung!”


Thưa ông Tư Sang, còn năm (5) ngày nữa là ngày 25-07-2013, ông sẽ đến Mỹ và gặp tổng thống Barack Obama, dân tôi nghĩ rằng: Chính quyền Mỹ cứ tưởng rằng ông đang giữ chức Chủ tịch là “President” đồng nghĩa với chữ Tổng thống sẽ có quyền uy, sẽ thảo luận những sách lược của hai quốc gia. Nhưng có lẽ hay thực ra cá nhân ông không có quyền hành gì trong chính sách đối ngoại. Vì lẽ theo thể chế của Cộng sản thì Bộ Chính Trị quyết định mọi chính sách của nhà nước kể cả sách lược về đối ngoại. Nên ông đi Mỹ chỉ làm một con thoi ngoại giao là để chữa thẹn vừa rồi đã khom lưng cúi đầu với thiên triều hả ông?! Tại nước Mỹ, đồng bào Việt ở các nơi: Washington DC, Maryland, Virginia, New Jersey, Texas, Georgia, California... đã chuẩn bị biểu tình phản đối “đồ đảng” ông đang đàn áp dã man các người yêu nước, mà họ đấu tranh cho tự cho nhân quyền, như: Cha Lý, Luật sư Lê Quốc Quân... Đấu tranh chống kẻ thù truyền kiếp là Đại Hán, như: Ông Điếu Cày, sinh viên Nguyễn Phương Uyên, Đinh Nguyên Kha... Các bloggers viết sự thật như: Trương Duy Nhất, Phạm Viết Đào... Tuy nhiên, dân tôi hy vọng, đồng bào hải ngoại sẽ không chống đối sự có mặt của ông tại Hoa Kỳ, mà chỉ phản đối mạnh mẽ “đồ đảng” của ông đã đàn áp dã man người yêu nước mà thôi. Vì lẽ nhà nước Cộng sản Việt Nam thân với Mỹ và các nước tự do Tây phương sẽ tốt hơn là xua đuổi các ông đi làm thái thú cho Tàu.

Thưa ông Tư Sang, nếu có “sự cố” mà ông phải len lén vào Nhà Trắng bằng cổng sau, như chủ tịch tiền nhiệm của ông là Nguyễn Minh Triết hay thủ tướng Phan Văn Khải trước kia, thì ông cũng nên ngẩng mặt, thẳng lưng bước vào Nhà Trắng, vì nước Mỹ không có dã tâm biến các ông thành thái thú đâu mà khom lưng quỳ gối!

Nhìn chung ông Tư Sang đến Hoa Kỳ ngày 25-07-2013 sắp tới. Dân tôi nghĩ rằng: Cuộc gặp gỡ giữa ông Sang và ông Obama của hai nước Việt-Mỹ trong lần này có ba (3) vấn đề quan trọng không thể không bàn tới:

1- Chính trị và Quân sự: Tại châu Á đặc biệt tại Thái Bình Dương là cốt lỗi về đối tác chiến lược mà nước Mỹ đang chú ý, trong khi đó một số nước tại châu Phi trước kia là đối tác của Mỹ, ngày nay Trung cộng lại dụ dỗ giành giựt, nên Mỹ không nói ra nhưng rất bực bội “một rừng hai chúa sơn lâm”. Vì thế nên Mỹ đang/sẽ muốn kìm hãm Tàu cộng ngược ngạo, thì không thể thiếu Việt Nam với địa thế sát nách nước Tàu và dân Việt có truyền thống đánh đuổi Đại Hán bền bỉ và quyết liệt.

2- Kinh tế: Kể từ cuối năm 2001, hai nước Việt-Mỹ đã ký kết Hiệp định thương mại, buôn bán đã tăng nhịp nhàng. Hơn nữa, nước Mỹ là một thị trường lớn của Việt Nam, chỉ sau Liên minh Âu châu và Trung Hoa, nên hai bên sẽ thảo luận rốt ráo về vần đề này.

3- Nhân quyền: Nhân quyền tại Việt Nam đối với người Việt và một số chính khách Hoa Kỳ đang quan tâm hàng đầu, tuy nhiên dân tôi nghĩ rằng tổng thống Mỹ là Obama, sẽ đưa ra thảo luận với ông Tư Sang, nhưng uyển chuyển không cứng ngắc, mà vẫn ưu tiên về kinh tế, chính trị và quân sự hơn. Người viết cũng khẩn thiết mong mỏi người Việt mình tại Mỹ hãy ký vào thỉnh nguyện thư đã phổ biến trên các trang mạng, để gởi cho tổng thống Obama, yêu cầu tổng thống Mỹ mạnh mẽ phản đối ông Tư Sang về những vụ vi phạm nhân quyền tại Việt Nam; đòi hỏi chính quyền Việt Nam trả tự do cho các tù nhân lương tâm như: Ông Điếu Cày, Luật sư Lê Quốc Quân, Luật sư Cù Huy Hà Vũ, Nhạc sĩ Việt Khang, Sinh viên Nguyễn Phương Uyên, Đinh Nguyên Kha...

Nhìn chung, ông Tư Sang nhận nhiệm vụ do Bộ Chính Trị CSVN giao phó trong kế sách “đu dây” giữa Tàu và Mỹ có thu hoạch được kết quả gì không?. Xin thưa, với Tàu thì đã nhất trí tuân thủ, còn với Mỹ hãy chờ đến sau ngày 25-7-2013, thì biết rõ ràng hơn.

Cuối cùng, thưa ông Tư Sang, dân tôi mong ông sẽ không lầm lỗi thêm như việc “hèn hạ khom mình bên cạnh Tập Cận Bình!” hay “đồ đảng” ông chấm dứt việc dâng hiến đất đai, biển đảo của Việt Nam cho Tàu... Xin ông nhìn Mạc Đăng Dung bị nguyền rủa muôn đời, trong “Việt Nam Sử Lược” do nhà xuất bản Văn Hóa-Thông Tin, trang 357, sử gia Trần Trọng Kim đã lên án Mạc Đăng Dung: “đã làm chủ một nước mà không giữ lấy bờ cõi, lại đem cắt đất mà dâng cho người, ấy là một người phản quốc. Làm ông vua mà không giữ được cái danh giá cho trọn vẹn, đến nỗi phải cởi trần, trói mình, đi đến quì lạy ở trước cửa một người tướng của quân nghịch, để cầu lấy cái phú quý cho một thân và cho một nhà mình, ấy là một người không biết liêm sỉ!”.

Dân tôi luôn mong mỏi ông giữ được biệt danh là “Tư Sang” chứ không phải “Tư Hèn”!.

Nguyễn Lộc Yên

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chúng ta đang sống trong kỷ nguyên số, nơi mọi thứ đều được đo bằng thuật toán: nhịp tim, bước chân, năng suất, thậm chí cả tình yêu. Thuật toán không có tình cảm, nhưng khôi hài vì chúng ta điều khiển thuật toán bằng cảm xúc.Máy móc có thể xử lý hàng tỷ dữ liệu mỗi giây, còn con người — chỉ cần một tưởng tượng — mọi thứ biến hoá. Cảm xúc lan truyền nhanh hơn tin tức, giận dữ được tối ưu hóa bằng công nghệ, và hạnh phúc được đong đếm bằng lượt thả tim. Chúng ta tưởng mình tiến hóa thành sinh vật lý trí, nhưng thật ra chỉ là sinh vật cảm xúc có Wi-Fi. Trong khi AI đang thao túng mọi lãnh vực, chúng ta loay hoay với cảm xúc, thao túng mọi ý nghĩ, hành vi.
Năm 2025 sắp khép lại, và theo thông lệ hàng năm, các nhà từ điển trên thế giới lại đi tìm từ ngữ để chọn đặt tên cho cái mớ hỗn độn mà nhân loại vừa bơi qua trong năm. Oxford chọn cụm từ “mồi giận dữ” (rage bait). Theo các nhà ngôn ngữ học của Oxford, đây là cách tiếng Anh vẫn thường vận hành: hai chữ quen thuộc — “giận dữ” và “mồi nhử” — ghép lại trong bối cảnh trực tuyến để tạo nên một ý niệm mới: thứ nội dung bày ra để cố tình khêu gợi bản tính nóng nảy của người xem, người đọc, khiến thiên hạ phải lao vào vòng tranh cãi chỉ để cuối cùng bấm thêm một cú “tức” nữa.
Tài năng như ông vua tiểu thuyết kiếm hiệp Kim Dung cũng chỉ có thể tạo ra những vị tướng phản diện nhưng có võ công cao cường và chí lớn, chứ không thể giả mạo làm tướng. Mộ Dung Phục, tức Nam Yến Quốc, là một trong nhiều ví dụ. Mộ Dung Phục là kẻ háo danh, không từ thủ đoạn để đạt mục đích. Hắn sẵn sàng bỏ quên nhân nghĩa, thậm chí phản bội anh em, bạn bè, để leo lên nấc thang quyền lực, khôi phục nước Yên. Nhưng vẫn là một kẻ võ công cái thế. Đối thủ của Mộ Dung Phục là anh hùng chính nghĩa Kiều Phong. Bởi vậy, mới có câu "Bắc Kiều Phong, Nam Mộ Dung" để chỉ hai cao thủ võ lâm mạnh nhất thời bấy giờ. Vậy mà nước Mỹ hôm nay lại có bộ phim kỳ quái về một kẻ giả danh tướng, khoác lên mình chiếc áo quyền lực để công kích một anh hùng, một đại tá Hải Quân, một phi hành gia của NASA, một người yêu nước đích thực.
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.