Hôm nay,  

Thảm Cảnh Mẹ Con

29/06/200300:00:00(Xem: 5283)
Mấy ngày qua, báo chí hải ngoại đăng lại một tin từ báo trong nước rằng vào ngày 22-6-03, một người mẹ tên là Phạm Thị Hạnh 49 tuổi đã tạt nồi nước sôi trộn với mười chai dầu gió vào mặt của cô con gái 22 tuổi là người mẫu nổi tiếng Võ Thị Thu Trâm chỉ ba ngày trước khi cô này lên đường sang Đức dự thi hoa hậu liên lục địa.
Cô gái ấy đang nằm nhà thương, mái tóc dài mượt đã bị cạo trọc, mắt và cổ sưng phồng, tuy không nguy hiểm đến tính mạng nhưng từ nay trở đi sẽ không còn nhan sắc nếu không nói là xấu xí.
Người mẹ khai với nhà chức trách là vì cô con gái khi thành công đã bạc lòng với mẹ ngày xưa từng đi bán ve chai để nuôi con. Bà ta muốn con xấu đi để còn cơ hội gần gũi với nhau. Có người bảo rằng cô con đã đối xử tệ với mẹ nên gặp phản ứng trả thù.
Có tờ báo bên này thuật lại dư luận hải ngoại chia làm hai phe bên trách mẹ và bên trách con.
Tuy chỉ là một tin xã hội liên quan tới hai cá nhân nhưng đã làm người VN trong lẫn ngoài nước biết được và bàn tán. Chắc chắn là tình cảm giữa hai mẹ con không tốt đẹp và cô con gái đã không hiếu thảo với mẹ và người mẹ cũng không yêu thương con mình nhiều. Cũng có giả thuyết là người mẹ đã bị bệnh tâm thần nên không sáng suốt mà hành động điên rồ.
Cách đây mấy năm nước Mỹ xôn xao về vụ một phụ nữ đã đẩy chiếc xe chở mấy đứa con xuống hồ rồi phao tin mất tích. Sau đó cảnh sát điều tra và bà ta thú nhận là giết con để được tự do lấy chồng mới. Tòa xử chung thân và bản án lương tâm có lẽø nặng nề cho phạm nhân hơn là gông cùm.
Đối với người mẹ ở thành Hồ bên đó tạt nước sôi hủy diệt nhan sắc con gái cho dù bị vài năm tù cũng không bằng dư luận chê trách và nỗi buồn nào đó xâu xé suốt đời sau khi cơn nóng giận nguôi ngoai.
Hành động của bà ta gây một cú sốc cho những bà mẹ VN dung thân ở xứ người khi mà niềm hạnh phúc của họ là làm việc cực nhọc để nuôi con trưởng thành. Văn hóa phương Tây không như quê nhà đã tạo những khoảng cách lớn giữa con cái lớn khôn với cha mẹ khi tuổi già nhưng điều đó không ảnh hưởng gì tới sự hi sinh của bậc sinh thành.
Có một bà quen ở hải ngoại đã nuôi bầy con trở thành bác sĩ, kỹ sư, vân vân... tụi nó lập gia đình rồi chỉ lo vợ con quên hẳn công ơn của mẹ. Bà ta dĩ nhiên rất buồn nhưng cũng có lúc tự an ủi là đã làm tròn bổn phận một cách xuất sắc của một bà mẹ VN.

Từ khi cộng sản xâm chiếm đất nước,với một chủ nghĩa duy vật lạnh lùng du nhập từ phương tây cộng thêm những tên đồ đệ cuồng tín đã phá hủy nhiều truyền thống tình cảm cao quí của đất nước. Ngay cái chuyện con nít phải nghe lời lãnh tụ và Đảng hơn là cha mẹ. Con cái đấu tố cha mẹ trong cải cách ruộng đất vào những năm 53, 54 mà tổng bí thư Trường Chinh là một điển hình.
Khi miền Nam bị chiếm, người dân thấy con cái của những tên cán bộ rất là mất dạy và hiện tại con của các ông lớn đang làm mưa làm gió trong các hành động coi thường dân chúng và luật pháp một cách công khai.
Chủ nghĩa xã hội ở VN biến thái một cách kỳ quặc đã ảnh hưởng tới tình cãm giữa cha mẹ và con cái trong các gia đình. Ngày trước thời còn Sài Gòn đã có những tác phẩm thơ văn ca ngợi tình cảm cao quí đó như vở tuồng cải lương Con Gái Chị Hằng, Tiếng Hạc Trong Trăng. Ngay cả những bài hát ca tụng tình mẹ như Lòng Mẹ, Mẹ Tôi làm sao mà chế độ vô thần có được. Nó chỉ có những tác phẩm về chiến đấu, về tính đảng mà thôi.
Tình mẹ tình cha là tình cảm hai chiều giữa cha mẹ và con cái. Nghe một bài hát Lòng Mẹ thì người con nào cũng bồi hồi nghĩ tới mẹ mình và người làm mẹ nào cũng sung sướng được xưng tụng và càng trìu mến con hơn. Trong cuộc đời này thường là những đối tác tình cảm, có qua có lại giữa hai đối tượng với nhau. Ngay cả khi người chủ nuôi một con chó thì con vật cũng thương lại chủ huống chi là giữa con người với nhau. Mẹ thương con thì con thương lại mẹ cũng là thường tình.
Nhưng có những trường hợp thương yêu vô điều kiện mà tình mẫu tử là một. Và đó là điều đáng tôn vinh, nó làm cho cuộc sống này thêm phần ý nghĩa cao đẹp. Nó như ngọn gió mát dạt dào,như vầng trăng sáng, như tất cả những gì đẹp nhất. Không có nó cuộc đời này lạnh lẽo khô cằn.
Vì lý do đó tôi hoàn toàn trách móc người mẹ tạt nước sôi con gái mình, bà ta không xứng đáng làm một bà mẹ. Những bà mẹ VN cãm thấy đau lòng khi có một người đàn bà làm ô danh. Xin hát tặng bà ta và cô con gái những câu hát của nhạc sỹ Y Vân: "Lòng mẹ bao la như biển Thái Bình dạt dào. Tình mẹ tha thiết như đồng lúa chiều rì rào."
San Jose 27-6-03

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hai trăm mười một năm trước, mùa hè năm 1814, quân Anh kéo vào Washington. Trước khi phóng hỏa Bạch Ốc, họ ngồi xuống dùng bữa tại bàn tiệc đã dọn sẵn cho Tổng thống James Madison. Khi bữa ăn kết thúc, lính Anh đốt màn, đốt giường, và tòa nhà bốc cháy suốt đêm. Sáng hôm sau, cơn mưa lớn chỉ còn rửa trôi phần tro tàn của nơi từng là biểu tượng cho nền cộng hòa non trẻ. Tuần này, phần Cánh Đông của Bạch Ốc bị phá sập. Không phải bởi ngoại bang, mà bởi chính quyền tại vị. Và lần này, không ai được báo trước. Người Mỹ chỉ biết chuyện qua những bức ảnh máy xúc cày nát nền nhà, cùng lời xác nhận ngắn ngủi từ các viên chức trong chính phủ.
Hai trăm năm rưỡi sau ngày dựng cờ độc lập, nước Mỹ vẫn chưa thoát khỏi chiếc bóng của bạo lực. Mỗi khi một viên đạn nổ, người ta lại nói: “Đây không phải là nước Mỹ.” Nhưng chính câu nói ấy lại là cách người Mỹ tránh nhìn thẳng vào chính mình. Bài viết của giáo sư Maurizio Valsania (Đại học Torino), đăng trên The Conversation ngày 12 tháng 9, 2025, nhắc lại lịch sử mà nhiều người muốn quên: từ nhựa đường và lông gà đến súng ngắn buổi bình minh — một mạch dài nối liền hai thế kỷ, nơi tự do và bạo lực chảy cùng dòng máu.
Một cuộc thăm dò dư luận của AP-NORC thực hiện vào tháng 9 & 10 cho thấy hầu hết dân Mỹ coi việc chính phủ đóng cửa hiện tại là một vấn đề nghiêm trọng và đổ lỗi cho cả hai Đảng Cộng Hòa, Đảng Dân Chủ và cả Tổng Thống Trump với những tỷ lệ gần như ngang nhau. Cuộc thăm dò cũng cho thấy người Mỹ lo lắng về kinh tế, lạm phát và bảo đảm việc làm. Họ đang giảm những chi tiêu không thiết yếu như quần áo và nhiên liệu. Đa số cho rằng nền kinh tế yếu kém. Chi phí thực phẩm, nhà ở và chăm sóc sức khỏe được coi là những nguồn chính gây khó khăn tài chính.
Trên cao nguyên Tây Tạng – vùng đất được mệnh danh là “nóc thế giới” – hàng triệu tấm pin mặt trời trải rộng đến tận chân trời, phủ kín 420 cây số vuông, tức hơn bảy lần diện tích đảo Manhattan. Tại đây, ánh nắng gay gắt của không khí loãng ở độ cao gần 10.000 bộ trở thành mỏ năng lượng khổng lồ cho Trung Hoa. Giữa thảo nguyên lạnh và khô, những hàng trụ gió nối dài trên triền núi, các con đập chắn ngang dòng sông sâu, cùng đường dây cao thế băng qua sa mạc, hợp thành một mạng lưới năng lượng sạch lớn nhất thế giới. Tất cả đổ về đồng bằng duyên hải, cung cấp điện cho các thành phố và khu kỹ nghệ cách xa hơn 1.600 cây số.
Mức asen cao được phát hiện trên sông Mê Kông, cảnh báo nguy cơ ô nhiễm kim loại nặng lan rộng ở Đông Nam Á. Các sông Mã, Chu và Lam của Việt Nam đang bị đe dọa bởi hoạt động khai thác đất hiếm ở Lào, tác động đến nguồn nước của hàng chục triệu người và di sản cổ đại văn hóa Đông Sơn. Việt Nam cần phối hợp ngoại giao, giám sát khoa học và vận động cộng đồng để bảo vệ các dòng sông này. Khác với sông Mê Kông được giám sát và hợp tác thông qua Ủy hội Sông Mê Kông (MRC), các dòng sông Mã, Chu và Lam lại không có bất kỳ hiệp ước quốc tế nào. Do đó, Lào và đối tác Trung Quốc không có nghĩa vụ pháp lý phải giảm thiểu ô nhiễm xuyên biên giới. Sự thiếu vắng các thỏa thuận ràng buộc này đòi hỏi Việt Nam phải hành động bảo vệ dân cư và sinh mệnh các dòng sông này
Tuần lễ Nobel năm 2025 đã khởi đầu tại Stockholm với giải thưởng đầu tiên thuộc lĩnh vực sinh lý học hoặc y khoa, mở màn cho chuỗi công bố kéo dài đến ngày 13 tháng Mười. Ba nhà khoa học Mary Brunkow, Fred Ramsdell và Shimon Sakaguchi được trao Giải Nobel Y khoa 2025 cho công trình “khám phá cơ chế dung nạp miễn dịch ngoại vi”, nền tảng của nhiều hướng nghiên cứu mới trong điều trị ung thư và bệnh tự miễn nhiễm. Các giải thưởng còn lại sẽ được công bố như sau: - 7 tháng Mười: Vật lý - 8 tháng Mười: Hóa học - 9 tháng Mười: Văn chương - 10 tháng Mười: Hòa bình - 13 tháng Mười: Kinh tế học
Từ tháng 11/2000 đến nay, chưa từng có một ngày nào mà con người vắng bóng ngoài quỹ đạo Trái đất. Trạm Không Gian Quốc Tế International Space Station (ISS) đã duy trì sự hiện diện liên tục suốt 25 năm, với ít nhất một phi hành gia Hoa Kỳ thường trực trên quỹ đạo thấp. Trong lịch sử bay vào vũ trụ, hiếm có thành tựu nào sánh bằng ISS: một công trình chung của Hoa Kỳ, châu Âu, Canada, Nhật Bản và Nga – biểu tượng của sự hợp tác vượt lên trên chính trị. Nhưng mọi hành trình đều có hồi kết. Năm 2030, con tàu khổng lồ này sẽ được điều khiển rơi xuống một vùng hẻo lánh ở Thái Bình Dương.
50 năm sau và thêm 8 đời tổng thống Mỹ, tuy Việt Nam nay không còn là quan tâm của đại đa số quần chúng như thời chiến tranh, nhưng một nước Việt Nam thống nhất về địa lý vẫn nằm trong chiến lược của Mỹ và vẫn được các nhà nghiên cứu về chính trị, sử, xã hội, kinh tế, quốc phòng và những nhà hoạt động môi trường, xã hội dân sự, những người tranh đấu cho dân chủ, nhân quyền quan tâm vì những vấn đề tồn đọng sau chiến tranh và các chính sách của Hà Nội. Những chủ đề liên quan đã được trình bày trong một hội nghị quốc tế tổ chức vào hai ngày 18 và 19/9/2025 tại Đại học U.C. Berkeley với sự tham dự của nhiều học giả, nghiên cứu sinh từ các đại học Hoa Kỳ, Việt Nam, Singapore, Pháp; cùng các cựu lãnh đạo, phóng viên, nhà hoạt động.
Tùy vào diễn biến trong dòng chảy xã hội mà người ta thường hay nhắc hoặc nhớ về một nhân vật nào đó của lịch sử. Ngay lúc này, tôi nhớ về Charlie Charplin – người đàn ông với dáng đi loạng choạng trong đôi giày quá khổ, với cây ba-ton, gương mặt trẻ con, tinh khôi nhưng láu cá, nổi bật với chòm râu “Hitler”, ánh mắt sâu thẳm như vác cả một thế giới trên vai
Con người? Nhân loại? Chúng ta đều biết những nhân vật này từ rất lâu. Họ đến từ một loài vượn đặc biệt có trí thông minh muốn vượt lên con vượn và họ trở thành con người, như nhà khoa học triết gia Charles Darwin đã lập thuyết. Hoặc họ được nặn ra từ đất sét rồi bị đuổi khỏi vườn địa đàng, đi lang thang khắp nơi tạo ra nhân loại như Thánh kinh đã ghi chép. Dù họ đến từ đâu, chúng ta đều phải ca ngợi khả năng tiến bộ không ngừng của họ. Dù họ xấu tính cách nào, hung ác ra sao, điên rồ cách mấy, chúng ta cũng phải ngưỡng mộ ý muốn cao cả của họ: Làm cho con người và đời sống tốt đẹp hơn.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.