Hôm nay,  

Ngày Tình Yêu

15/02/201300:00:00(Xem: 5914)
Tình Yêu,
Hai chữ tuyệt đẹp, êm ái làm say mê lòng người nhưng nhiều khi cũng gây xúc động và sợ hãi cho những kẻ một lần lỡ làng vì yêu...

Hôm nay là "Ngày Tình Nhân". Ở Mỹ, họ đặt ra nhiều ngày lễ trong năm để cuộc sống thêm phong phú và thương mại phát triển nhưng năm nay 14 tháng 2 lại rơi đúng vào ngày thứ năm giữa tuần nên buổi sáng đi làm những người đang yêu chắc hẳn đều mong cho thời gian qua mau để chiều về sớm gặp lại người mình yêu.

Tối nay, sau bữa tiệc đã chuẩn bị sẵn, lung linh ánh bạch lạp vừa lãng mạn vừa nồng cháy, đôi tình nhân dù cuối ngày mệt mỏi cũng sẽ say đắm quyện vào nhau trong khúc nhạc tình yêu: tiếng thở hoan lạc hòa lẫn cả tiếng than đau thương!

"Ngày Tình Nhân" là thế! Ở giữa đôi tình nhân có trái tim hồng đỏ, cả hai đều rạo rực nhưng người nữ muốn "làm tình", người nam muốn "sex". Nghe tưởng cùng đường sẽ đến "La Mã", cùng gặp nhau ở chốn "Thiên Thai" nhưng ý thích và hành động có đôi phần khác lạ. May mắn mới có cặp đồng khí tương cầu, cùng yêu cùng hiểu và san sẻ!

Một bức hí họa diễn tả sự khác biệt này thật chí lý: Ngồi bên nhau, người nữ nhắm mắt mơ màng đến trái tim mộng đỏ, người nam cũng thế nhưng lật ngược trái tim ấy và tưởng tượng đến cặp mông mộng to.

Từ tình yêu đến hạnh phúc, tuy xa mà gần, tuy gần mà xa nhiều khi thấy chập chờn đâu đó mà không sao bắt được chỉ vì chưa hiểu rõ căn cơ thực trạng của vấn đề. Đường vào tình yêu ví như con đường dẫn đến Casino, canh bạc đầu thường luôn luôn thắng lớn, ông thần bài chủ động thua để ta cứ tưởng sẽ có thể làm giầu ở nơi đây nên phấn khởi tiếp tục cuộc chơi nhưng chỉ vài lần sau là thân tàn ma dại chẳng khác buổi ban đầu thơ mộng của tình yêu là mấy? Nhiều kẻ bước vào với biết bao mộng ước tốt đẹp nhưng chỉ vài năm sau, than ôi nụ cười đã tắt trên môi để lại nhiều đắng cay, cúi đầu cô đơn ra khỏi tình trường mang theo muôn vàn tiếc nuối...


Tối "Ngày Tình Nhân" sẽ có nhiều cô gái đang yêu mơ chuyện vợ chồng, rộn ràng trao thân lần đầu rồi mong chờ hạnh phúc nhưng tình yêu và hạnh phúc, cái đi trước cái theo sau tưởng chung đường thẳng nhưng đâu ai biết có nhiều ngõ ngách rẽ ngang! Tác hại lớn nhất của "Ngày Tình Nhân" ở thời đại chúng ta là sự buông thả của tình yêu trong lúc nam nữ vinh danh nó. Hậu quả ra sao khó ai lường trước được!

Tình yêu và hạnh phúc được thành hình nối tiếp nhau nhưng mỗi hiện tượng lại ở một lãnh vực. Độc lập mà vẫn hỗ tương bổ túc cho nhau để tình yêu lâu dài bền vững.

Căn bản của hạnh phúc xây dựng trên chuyện tình dục hòa hợp là lẽ dĩ nhiên ngoài ra còn những yếu tố thiết thực đối với người tình như sự thông cảm, bao dung, quí trọng và giúp đỡ nhau để cùng nhìn chung một hướng...

St. Valentine's Day nguyên thủy là câu chuyện tình yêu nam nữ nên dịch sát nghĩa là "Ngày Tình Nhân" tuy nhiên nhiều người còn gọi đó là "Ngày Tình Yêu".

Bài tản mạn này bàn về "Ngày Tình Nhân". Nếu nói "Ngày Tình Yêu" chắc sẽ khác bởi vì tình yêu sẽ bao gồm cả tình gia đình, tình thầy trò hay tình đồng loại... Hôm nay, học sinh gởi thiệp, quà bánh và lời chúc mừng đến thầy cô nhiều nhất nước Mỹ trên tất cả mọi đối tượng kể cả tình yêu trai gái, tôi cũng xin theo sau họ để kính mến gởi đến các giáo sư trường trung học Nguyễn Trãi của tôi năm xưa những lời chúc tình yêu nồng nàn tha thiết nhất và dĩ nhiên không quên người yêu dấu của tôi với tình yêu bằng cả hai hình ảnh trái tim lật xuôi và lật ngửa...

Cao Đắc Vinh

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Người ta hay ca ngợi tình yêu tuổi già như thể đó là đích đến viên mãn của mọi cuộc tình - hai người nắm tay nhau nhìn hoàng hôn, bình yên như trong tranh. Nhưng thực tế thì không phải cặp nào cũng may mắn như vậy. Có những cặp già đi cùng nhau không phải trong hạnh phúc mà trong đau khổ. Họ không chia tay vì già rồi, ly hôn tốn kém và xấu hổ. Họ không yêu nhau nhưng cũng không rời nhau. Họ sống chung một mái nhà như hai kẻ thù bị giam trong cùng một căn phòng, chờ xem ai chết trước để người còn lại được giải thoát. Đó là thứ bi kịch mà không ai muốn nhắc đến, nhưng nó tồn tại, âm thầm và đau đớn, trong biết bao gia đình.
Trong cái lạnh cắt da cắt thịt của cơn bão tuyết mùa Đông ở Minnesota, hai mạng người đã bị tước đoạt chóng vánh dưới tay các đặc vụ biên phòng (CBP) và Cảnh Sát Di Trú (ICE), những cơ quan thuộc Bộ Nội An (DHS.) Một lần nữa, chúng ta lại vật lộn với những câu hỏi cũ rích: Từ khi nào mà huy hiệu cảnh sát lại trở thành giấy phép để hành quyết và đồng thời là “kim bài miễn tử”?
Thảo Trường kể chuyện rất tỉnh. Ông không cần tố cáo, không cần gào thét. Chỉ tả: ban ngày, những đứa lớn chơi trò “cai tù” — đứa bắt, đứa bị bắt; quát tháo, tra hỏi, úp mặt vào tường. Tất cả đều học từ người lớn quanh mình. Những đứa còn nhỏ, chưa biết đi, ngồi nhìn. Có bà mẹ mang thai bị đánh đến sẩy thai, sinh con trong tù. Sinh xong, gửi con vào nhà trẻ để quay lại “lao động tốt”. Sáng, bọn nhỏ chạy theo cô giáo sang nhà trẻ để có ăn. Tối, chạy về khu B để kịp chỗ ngủ cạnh mẹ.
Thuế quan được áp dụng, rồi lại thu hồi; biện pháp quân sự được nêu ra như một chọn lựa, rồi bất chợt bị gạt sang một bên. Trong những tháng gần đây, kiểu hành vi thất thường, khó lường như vậy bỗng được nói tới nhiều trong các vòng bàn luận về đối ngoại, nhất là quanh Bạch Ốc, như thể đó là một thứ lợi khí chiến lược hơn là một nhược điểm của chính sách. Thật ra, chuyện ấy không mới. Những lời đe dọa ầm ỹ, những cú xoay trục bất ngờ trong chính sách, cùng lối phát biểu cố ý mập mờ từ lâu đã được dùng để làm đối phương mất thăng bằng, nhằm tìm thế thượng phong trên bàn cờ quốc tế. Trong ngôn ngữ quan hệ quốc tế, lối đó có tên hẳn hoi: “thuyết kẻ điên”.
Hôm qua, tại một tiệm làm tóc ở Chicago, một người đàn bà, còn mặc áo choàng giữa hai khách, dựng chiếc iPhone trước gương, quay một đoạn nói chuyện về ICE. Ba mươi giây. Đăng lên. Rồi nàng trở lại với công việc. Một giờ sau: không một người xem. Nàng xoá. Quay lại. Lần này dùng biểu tượng 🧊 thay cho chữ ICE, e rằng thuật toán để ý những từ “nhạy cảm”. Đăng lên. Đêm xuống, màn hình vẫn sáng trên tay. Vẫn là con số không. Sáng hôm sau, nàng quay ly cà phê latte. Đến trưa, đã ba nghìn lượt xem.
Sau 26 năm đàm phán, Liên minh châu Âu (EU) đã đạt được thỏa thuận ký kết Hiệp định Thương mại với khối MERCOSUR bao gồm Argentina, Brazil, Uruguay và Paraguay và sẽ hứa hẹn tạo ra những tác động sâu rộng về kinh tế, nông nghiệp, môi trường và địa chính trị cho cả hai bên...
Trong một đêm mùa Đông, an toàn trong căn phòng ấm, câu chuyện giữa những người sống đời di dân nhiều thập niên, dù cố gắng né tránh, rồi cũng trở về thực trạng nước Mỹ. Hành động của chính quyền liên bang buộc người Mỹ – đặc biệt là những ai đã từng nếm trải mùi vị của cuộc trốn chạy – phải tự hỏi mình: Chúng ta là ai khi bàn tay quyền lực siết chặt? Có phải chúng ta đang nhìn lịch sử độc tài tái diễn, trên một đất nước xa quê hương nửa vòng trái đất?
Sáng nay, mở trang mạng Việt Báo ra, tôi đi thẳng xuống những đề mục “comment” dưới các bài thời cuộc – cái phần mà lẽ ra chỉ để “tham khảo ý kiến độc giả”, vậy mà đọc vào thành cả một bữa no nê. Người ta không nói chuyện với nhau nữa, người ta ném vào nhau từng tràng chữ thô lỗ, cay nghiệt. Mỗi phe đều tin mình đang bảo vệ “sự thật”, nhưng nhìn kỹ thì cái sứt mẻ trước tiên chính là… văn hóa chữ nghĩa, rồi tới tự trọng.
Trong nhiều năm qua, diện mạo chính trị Trung Hoa dần khép lại dưới chiếc bóng ngày càng đậm của Tập Cận Bình. Chiến dịch “đả hổ diệt ruồi” được mở rộng không ngừng, và đến năm 2025, cơ quan kiểm tra kỷ luật trung ương cho biết đã xử lý gần một triệu đảng viên, phản ánh một bộ máy thanh trừng vừa mang danh chống tham nhũng vừa củng cố uy quyền của người cầm đầu.
Trên đỉnh Davos năm nay, giữa tuyết trắng, cà phê nóng và những lời kêu gọi “đa phương, bền vững, trách nhiệm” - xuất hiện giữa quần hùng là một giọng nói “ngoại môn” chẳng xa lạ gì với chính trường: Donald Trump. Ông lên núi Thụy Sĩ không phải để trồng cây, bàn cứu khí hậu, hay nói chuyện hòa giải, mà để nói với thế giới một câu thẳng thừng: Greenland là “CỦA TÔI”. Bài diễn văn của tổng thống Hoa Kỳ mở đầu bằng một màn “điểm danh công trạng” đúng kiểu độc thoại: chỉ trong một năm trở lại Nhà Trắng, ông tuyên bố đã tạo nên “cuộc chuyển mình kinh tế nhanh và ngoạn mục nhất trong lịch sử nước Mỹ”, đánh bại lạm phát, bịt kín biên giới và chuẩn bị cho đà tăng trưởng “vượt mọi kỷ lục cũ” của nước Mỹ, hay “của bất kỳ quốc gia nào trên thế giới”.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.